{"id":47499,"date":"2021-05-22T09:26:46","date_gmt":"2021-05-22T07:26:46","guid":{"rendered":"https:\/\/novastan.org\/fr\/?p=47499"},"modified":"2021-07-10T22:07:19","modified_gmt":"2021-07-10T20:07:19","slug":"quand-seul-un-chat-comprend-tes-poemes-rencontre-avec-le-poete-ouzbek-davron-radjab","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/quand-seul-un-chat-comprend-tes-poemes-rencontre-avec-le-poete-ouzbek-davron-radjab\/","title":{"rendered":"Quand seul un chat comprend tes po\u00e8mes : rencontre avec le po\u00e8te ouzbek Davron Radjab"},"content":{"rendered":"\r\n<p><strong>Davron Radjab est un auteur qui s&rsquo;int\u00e8gre dans la tradition po\u00e9tique ouzb\u00e8ke. Interview\u00e9 par Fergana News, il parle notamment de la vision soufie de l&rsquo;amiti\u00e9, de son chat et du kourach, la lutte traditionnelle ouzb\u00e8ke.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Novastan reprend et traduit ici un article publi\u00e9 le 31 mai 2020 par le m\u00e9dia russe sp\u00e9cialis\u00e9 sur l\u2019Asie centrale <a href=\"https:\/\/fergana.site\/articles\/118631\/\">Fergana News<\/a>.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Davron Radjab est n\u00e9 en 1967 \u00e0 <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ourguentch\">Ourgentch<\/a> dans la <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Province_de_Khorezm\">province de Khorezm<\/a>. Il est l\u2019auteur des recueils <em><a href=\"https:\/\/n.ziyouz.com\/books\/uzbek_zamonaviy_sheriyati\/Davron%20Rajab.%20Bir%20tomchi%20yulduz.pdf\">Une goutte d\u2019\u00e9toile<\/a><\/em> (1995) et <em>Les vents du bonheur<\/em> (2016). Ses po\u00e8mes ont \u00e9t\u00e9 traduits en anglais, russe et hindi.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ce po\u00e8te reste plong\u00e9 dans ses livres. Il laisse sa marque chez ses \u00e9l\u00e8ves, aupr\u00e8s de qui il apprend \u00e0 son tour. Autant dans la po\u00e9sie contemporaine qu\u2019ancienne de l\u2019Ouzb\u00e9kistan, l\u2019id\u00e9e de la continuit\u00e9 et de l\u2019apprentissage est aussi importante que la tradition du <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Plov\">plov<\/a> matinal.<\/p>\r\n\r\n\r\n<p style=\"background-color: #d4d4d4;\"><span style=\"color: #000000;\">Novastan est le seul m\u00e9dia europ\u00e9en (en fran\u00e7ais, en allemand et en anglais) sp\u00e9cialis\u00e9 sur l'Asie centrale. Enti\u00e8rement associatif, il fonctionne gr\u00e2ce \u00e0 votre participation. Nous sommes ind\u00e9pendants et pour le rester, nous avons besoin de vous !\u00a0Vous pouvez nous soutenir <strong><a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/sabonner\/\"> en vous abonnant<\/a><\/strong>, en r\u00e9alisant <a href=\"https:\/\/www.okpal.com\/soutenez-novastan-seul-media-francais-sur-l-asie\/#\/\"> un don d\u00e9fiscalis\u00e9 \u00e0 66 %<\/a>, ou en\u00a0devenant membre actif<strong> <strong><a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/novastan-france\/devenez-membre-devenez-novastan\/\">par ici<\/a><\/strong>.<\/strong><\/span><\/p>\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%AF%D0%BD%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%B2,_%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D1%80_%D0%A4%D0%B0%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87\">Sandjar Ianychev<\/a>, po\u00e8te et \u00e9crivain, s\u2019est entretenu avec Davron Radjab. Celui-ci a parl\u00e9 de la d\u00e9finition <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Soufisme\">soufie<\/a> de l\u2019amiti\u00e9, de son mentor et des jeunes professeurs, de la guerre et des points communs entre le <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Kourach\">kourach<\/a> et la po\u00e9sie.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Fergana News\u00a0: Que signifie ton pseudonyme litt\u00e9raire, Radjab\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Davron Radjab\u00a0:<\/strong> Radjab, c\u2019est le pr\u00e9nom de mon grand-p\u00e8re. Je ne connais que peu de choses sur lui. Il est n\u00e9 en 1883 et mort en 1941, bien avant ma naissance. On dit qu\u2019il \u00e9tait un homme \u00e0 succ\u00e8s. Jusqu\u2019\u00e0 la r\u00e9volution, il avait un bout de terre. Il jouait du <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tamb%C3%BBr\">tanbur<\/a> <em>(instrument de la famille des luths, r\u00e9pandu en Asie centrale, ndlr)<\/em>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>En plus, il avait beaucoup de livres en arabe et en ancien ouzbek. Souvent, mon grand-p\u00e8re r\u00e9unissait ses amis sur les bords de l\u2019\u00e9tang \u00e0 l\u2019ombre d\u2019un grand platane mill\u00e9naire, ils chantaient, organisaient des moucha\u00efras\u00a0: des joutes po\u00e9tiques.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Pendant les ann\u00e9es de r\u00e9pression, ces r\u00e9unions ont \u00e9t\u00e9 interdites. Quant \u00e0 la maison avec son <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Howz\">howz<\/a> <em>(bassin de jardin dans l\u2019architecture persane, ndlr)<\/em>, mon grand-p\u00e8re en a \u00e9t\u00e9 expropri\u00e9. Pour prot\u00e9ger sa famille et lui-m\u00eame, il a enterr\u00e9 certains de ses livres pr\u00e9cieux.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Quel a \u00e9t\u00e9 leur sort\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>H\u00e9las, je ne sais pas, je demanderai \u00e0 mon p\u00e8re\u2026 Mais je me souviens de cet arbre, seul et abandonn\u00e9 dans les faubourgs d\u2019Ourgentch. D\u00e9sormais, un \u00e9levage de ver \u00e0 soie s\u2019y trouve.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Mon p\u00e8re, Djabbar, est dipl\u00f4m\u00e9 de la facult\u00e9 d\u2019\u00e9tudes ouzb\u00e8kes de l\u2019Institut p\u00e9dagogique d\u2019Ourgenth. Il travaillait la journ\u00e9e comme menuisier et apr\u00e8s son travail, il enseignait \u00e0 l\u2019\u00e9cole du soir. Il \u00e9crivait des po\u00e8mes qui \u00e9taient publi\u00e9s dans un journal r\u00e9gional.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>C&rsquo;est curieux que le pr\u00e9nom de ton p\u00e8re sonne comme un anagramme de celui de ton grand-p\u00e8re\u2026<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Je pense que ce n&rsquo;est pas un hasard. Pour mon grand-p\u00e8re, cette consonance \u00e9tait importante.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Notre famille est grande\u00a0: j\u2019ai trois fr\u00e8res et quatre s\u0153urs. Je suis le cadet.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Notre a\u00een\u00e9e Gavkhar est devenue agronome. Une autre, Z\u00e9var, \u00e9tait dipl\u00f4m\u00e9e de la facult\u00e9 des langues \u00e0 l\u2019Institut p\u00e9dagogique, comme notre p\u00e8re. Elle \u00e9crivait aussi des po\u00e8mes, m\u00eame si elle ne les montrait \u00e0 personne. Elle a quitt\u00e9 ce monde t\u00f4t, suite \u00e0 une maladie grave, toute jeune.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"496\" height=\"310\" class=\"wp-image-47540\" src=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek3.jpeg\" alt=\"Ouzb\u00e9kistan Po\u00e9sie Davron Radjab\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek3.jpeg 496w, https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek3-300x188.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 496px) 100vw, 496px\" \/>\r\n<figcaption>Davron Radjab (tout \u00e0 droite) et sa famille dans les ann\u00e9es 1970.<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>L\u2019amour pour la musique et la lecture est apparu chez mon fr\u00e8re Charif et chez moi d\u00e8s notre jeune \u00e2ge. Il y avait une grande biblioth\u00e8que et des instruments de musique divers \u00e0 la maison. La musique ne m\u2019a pas r\u00e9ussi. En revanche, Charif, malgr\u00e9 son m\u00e9tier d\u2019ing\u00e9nieur, joue parfaitement du <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Rab%C3%A2b\">roubab<\/a> <em>(instrument \u00e0 cordes d\u2019origine perse, ndlr)<\/em>, encore aujourd\u2019hui.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>J\u2019aimais bien dessiner, c\u2019est pour cela que j\u2019ai d\u00e9cid\u00e9 de devenir peintre. En 1982, je suis entr\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9cole d&rsquo;art Pavel Benkov \u00e0 Tachkent. Mais j\u2019ai fini mon cursus il y a seulement cinq ans\u00a0: \u00e0 cause du d\u00e9c\u00e8s de ma m\u00e8re, j\u2019ai d\u00fb prendre un cong\u00e9.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Apr\u00e8s mon service militaire, j\u2019ai pris le poste de peintre-d\u00e9corateur dans la biblioth\u00e8que r\u00e9gionale de Khorezm. Lors d&rsquo;une soir\u00e9e de po\u00e9sie, j\u2019ai fait connaissance avec le po\u00e8te Matnazar Abdoulkhakim, c\u2019est l\u00e0 qu\u2019a commenc\u00e9 mon cheminement litt\u00e9raire.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Qu\u2019en ont pens\u00e9 tes parents\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Mon p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 mon premier critique. Un jour, il m\u2019a dit que je marchais sur les pas de Raouf Parfi <em>(consid\u00e9r\u00e9 comme l&rsquo;un des auteurs ouzbeks les plus brillants de la fin du XX\u00e8me si\u00e8cle, ndlr)<\/em>. Et il m\u2019a montr\u00e9 son recueil <em>Aks sado<\/em> (<em>\u00c9cho<\/em>, 1970), alors que je n\u2019avais aucune notion sur ce po\u00e8te. Je ne regardais pas ce qu&rsquo;il y avait sur l\u2019\u00e9tag\u00e8re de mon p\u00e8re, je ne sais pas, j&rsquo;avais honte&#8230; Quelques ann\u00e9es plus tard, \u00e0 Tachkent, j\u2019ai eu l&rsquo;occasion de parler avec Raouf Parfi. C\u2019\u00e9tait en 1995.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/la-litterature-ouzbeke-isolee-du-monde\/\">La litt\u00e9rature ouzb\u00e8ke isol\u00e9e du monde<\/a><\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>D\u2019habitude, si on me fait des \u00e9loges, je fuis, tout simplement. Mon mentor, Matnazar Abdoulkhakim, n\u2019a jamais vant\u00e9 mes po\u00e8mes lui non plus.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Avant de le rencontrer, je r\u00e9fl\u00e9chissais beaucoup \u00e0 la <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/M%C3%A9trique_(po%C3%A9sie)\">m\u00e9trique<\/a>, je croyais que les po\u00e8mes devaient \u00eatre corrects, lisses. Mais un jour, j\u2019ai montr\u00e9 au po\u00e8te mon journal manuscrit. Apr\u00e8s avoir lu quelques pages, il s\u2019est exclam\u00e9 que c&rsquo;\u00e9tait de la v\u00e9ritable po\u00e9sie. Non pas les po\u00e8mes que j\u2019avais tap\u00e9s scrupuleusement \u00e0 la machine \u00e0 \u00e9crire, mais ces notes \u00ab\u00a0crues\u00a0\u00bb dans mon journal.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Comment \u00e9tait-ce \u00e0 l\u2019arm\u00e9e\u00a0? Tes commandants savaient-ils que tu \u00e9tais po\u00e8te et \u00e9crivain\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ils savaient seulement que j&rsquo;\u00e9tais peintre. Un jour, \u00e0 l\u2019\u00e9cole, mes camarades de classe ont trouv\u00e9 mon cahier et se sont moqu\u00e9 de moi. Depuis lors, je cachais mes po\u00e8mes dans un endroit s\u00fbr, m\u00eame jusqu\u2019en 1989, quand je les ai publi\u00e9s dans la revue <em>Yochliq<\/em>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Est-ce honteux d\u2019\u00eatre un po\u00e8te\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Jusqu\u2019\u00e0 ma rencontre avec Matnazar, je n\u2019osais pas parler de moi en tant que po\u00e8te. Lui-m\u00eame n\u2019\u00e9tait pas que po\u00e8te, mais aussi pakhlavan, lutteur de kourach. J\u2019avais besoin d\u2019avoir un tel mentor.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Est-ce que tu t\u2019es d\u00e9j\u00e0 bagarr\u00e9\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Oui, bien s\u00fbr. La toute premi\u00e8re fois, en septi\u00e8me classe <em>(l&rsquo;\u00e9quivalent de la cinqui\u00e8me fran\u00e7aise, ndlr)<\/em>, \u00e0 cause d\u2019une fille. \u00c0 l\u2019\u00e9poque, j\u2019\u00e9tais tr\u00e8s faible physiquement. Apr\u00e8s cet incident, j\u2019ai tout abandonn\u00e9 pendant un an, y compris l\u2019atelier de peinture, et je me suis mis \u00e0 m\u2019entra\u00eener.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Au karat\u00e9\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u00c0 la boxe.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Y a-t-il un lien entre le kourach et la po\u00e9sie\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Peut-\u00eatre qu&rsquo;une certaine philosophie les relie. Par exemple, il y avait un po\u00e8te et lutteur khorezmien, Pakhlavan Makhmoud. Entre autres choses, il a fond\u00e9 le mouvement soufi Javonmardlik (litt\u00e9ralement <em>\u00ab <\/em>Bravoure de la jeunesse<em> \u00bb<\/em>).<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Les principes de base de cet ordre sont la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9, la cl\u00e9mence, la noblesse et la modestie. Il avait ces qualit\u00e9s lui-m\u00eame, comme mon ma\u00eetre Matnazar Abdoulkhakim qui, 7 si\u00e8cles plus tard, a traduit les <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ruba%C3%AF\">ruba\u00efs<\/a> <em>(po\u00e8mes lyriques suivant un syst\u00e8me m\u00e9trique d\u00e9fini, ndlr)<\/em> de Pakhlavan Makhmoud du persan en ouzbek.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Le principe qu&rsquo;ils pr\u00eachaient \u00e9tait d\u2019apporter le bonheur aux gens secr\u00e8tement, pour que personne n&rsquo;en devine la source et que Dieu soit remerci\u00e9. C\u2019est une science \u00e0 part enti\u00e8re. Demandez plus de d\u00e9tails \u00e0 Google, je dirais seulement que nous sommes encore trop loin d\u2019accomplir ce principe.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"496\" height=\"310\" class=\"wp-image-47541\" src=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek2.jpeg\" alt=\"Ouzb\u00e9kistan Po\u00e9sie Davron Radjab Portrait Matnazar Abdoulkhakim\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek2.jpeg 496w, https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek2-300x188.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 496px) 100vw, 496px\" \/>\r\n<figcaption>Portrait de Matnazar Abdoulkhakim par Davron Radjab.<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Un jour, je me suis retrouv\u00e9 avec mon ma\u00eetre chez un de ses amis. Apr\u00e8s la p\u00eache, tandis que la soupe de poisson cuisait, nous nous reposions sur les berges de la rivi\u00e8re. Matnazar et son ami lisaient \u00e0 voix haute les <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ghazal\">ghazals<\/a> <em>(po\u00e8mes d&rsquo;amour r\u00e9pandus dans les pays sous influence arabe et perse, ndlr)<\/em> du recueil d\u2019<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mir_Alicher_Navo%C3%AF\">Alicher Navo\u00ef<\/a>, <em>Hazoyin ul-maoniy<\/em> (<em>Tr\u00e9sor des sens<\/em>), puis ils discutaient longuement du sens des mots.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Moi, bien \u00e9videmment, j\u2019\u00e9tais int\u00e9ress\u00e9 par ce sujet, mais le sommeil m\u2019a domin\u00e9 et je me suis endormi. En voyant cela, l\u2019h\u00f4te a dit\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Matnazar, pendant que nous discutons, Davron dort, quel irrespect envers le grand po\u00e8te\u00a0! \u00bb<\/em> Alors mon ma\u00eetre a r\u00e9pondu\u00a0: <em>\u00ab L&rsquo;endroit o\u00f9 est Davron maintenant est beaucoup plus int\u00e9ressant. \u00bb<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/les-annees-tachkentoises-un-pan-de-vie-ignore-dans-loeuvre-danna-akhmatova\/\">Les ann\u00e9es tachkentoises, un pan de vie ignor\u00e9 dans l\u2019\u0153uvre d\u2019Anna Akhmatova<\/a><\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Matnazar Abdoulkhakim comprenait les personnes \u00e0 la vitesse de la lumi\u00e8re, si l&rsquo;on peut dire les choses ainsi. Il disait qu&rsquo;un ami, selon les anciens soufis, \u00e9tait un <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Thaumaturgie\">thaumaturge<\/a>. Matnazar \u00e9tait un tel thaumaturge pour nous. Il a quitt\u00e9 ce monde en 2010. Voici certains de ses vers :<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>\u00ab Je marche dans un verger de cognassiers\u00a0:<br \/>Tous les arbres ont courb\u00e9 leurs t\u00eates\u2026<br \/>Leurs fruits sont devenus orphelins &#8211;<br \/>Ta main n\u2019en a touch\u00e9 aucun \u00bb<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Comment d\u00e9finis-tu ta po\u00e9tique\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ce qui m\u2019importe, c\u2019est de capturer un moment et de l\u2019immortaliser sur le papier.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Il est logique d\u2019attendre d&rsquo;un peintre qu&rsquo;il sache aussi faire de la po\u00e9sie, par exemple en\u00a0tant que pointilliste.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Parfois, il vaut mieux parler peu et \u00e9couter davantage le souffle de tout \u00eatre vivant. La nature m\u00eame raconte tout. Lorsque le travail du peintre est bon, les gens s\u2019arr\u00eatent et le contemplent. Nous aussi, il nous faut nous arr\u00eater et garder le silence devant ce monde. La parole est capable de tout g\u00e2cher.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>J\u2019ai compris, tu es un po\u00e8te tao\u00efste\u00a0!<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Certes, la po\u00e9sie est l&rsquo;art des mots. Pourtant, le po\u00e8te doit \u00e9viter un contenu verbal vide. Le po\u00e8te est un chasseur : il cherche des frissons devant la vie et sa beaut\u00e9. Pendant qu&rsquo;on parle, l&rsquo;instant s\u2019enfuit. L&rsquo;instant m\u00eame que le po\u00e8te romain <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Horace\">Horace<\/a> incitait \u00e0 capturer.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Carpe diem.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Oui\u00a0! Matnazar Abdoulkhakim \u00e9crit ainsi dans un ghazal\u00a0:<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>\u00ab La vie est un tracas mais elle ne dure qu&rsquo;une seconde :<br \/>Qu&rsquo;elle soit longue ou courte, elle dure une seconde.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>Le bonheur s\u2019en va, c&rsquo;est pour toujours.<br \/>Le bonheur arrive, il dure une seconde.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>L\u2019attente du bien-aim\u00e9 dure un si\u00e8cle,<br \/>Et m\u00eame ce moment\u00a0passe en une seconde.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>L&rsquo;acte h\u00e9ro\u00efque est une gloire \u00e9ternelle,<br \/>Le temps du h\u00e9ros dure une seconde.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>Le Cr\u00e9ateur nous a donn\u00e9 la vie \u00e9ternelle,<br \/>Au Soleil et au Ciel, Il n&rsquo;a donn\u00e9 qu&rsquo;une seconde.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>Le c\u0153ur souffre et s&rsquo;enflamme.<br \/>Tout feu se limite \u00e0 une seconde.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>Cher ami, ton atout est la patience :<br \/>Le m\u00e9chant n\u2019a pas m\u00eame une seconde. \u00bb<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>As-tu consacr\u00e9 des po\u00e8mes \u00e0 des filles\u00a0? Les as-tu r\u00e9cit\u00e9s\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Oh oui\u00a0! J&rsquo;en ai d\u00e9di\u00e9 aussi \u00e0 ma femme, mais elle ne le sait pas.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Comment cela\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Elle ne lit pas mes po\u00e8mes.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Elle ne s\u2019int\u00e9resse pas \u00e0 la litt\u00e9rature\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ma femme aime&#8230; comment dire exactement&#8230; les non-modernistes.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Les traditionalistes\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Oui, cela se peut. Elle n\u2019aime pas l\u2019incompr\u00e9hensible. Moi, je suis son reflet, ou plut\u00f4t son antireflet, n\u2019est-ce pas\u00a0? Moi, au contraire, j\u2019aime tout ce qui est myst\u00e9rieux. Je ne sais pas si c\u2019est bien ou mal. Cela m\u2019apaise quand il y a une force ind\u00e9finissable. Peut-\u00eatre est-ce indiscret d\u2019en parler : je t\u2019ai dit que mon fils s\u2019appelait Sanjarbek\u00a0<em>(litt\u00e9ralement \u00ab celui qui attaque \u00bb, ndlr)<\/em> ?<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Non. C\u2019est bien\u00a0! Quels espoirs as-tu mis dans ce pr\u00e9nom\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>C\u2019\u00e9tait l\u2019id\u00e9e de mon p\u00e8re\u2026<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Demande-lui s\u2019il te pla\u00eet.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Je le ferai. Sanjarbek a d\u00e9j\u00e0 22 ans. Il \u00e9crit des po\u00e8mes, mais je ne peux pas les lire\u00a0: il y a trop de fautes d\u2019orthographe <em>(rires)<\/em>. Quant \u00e0 ma fille, je l\u2019ai nomm\u00e9e Asal, litt\u00e9ralement \u00ab\u00a0miel\u00a0\u00bb. Il y a aussi le chat, Jimmaj, \u00ab\u00a0le petit doigt\u00a0\u00bb en dialecte du Khorezm. Il n\u2019aime pas son pr\u00e9nom.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Qu\u2019est-ce qu\u2019il aime alors\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Mon clavier. D\u00e8s que je m\u2019\u00e9loigne de l\u2019ordinateur, il est d\u00e9j\u00e0 bien install\u00e9 dessus. Et il fait semblant de dormir.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Cela veut dire que certains de tes po\u00e8mes sont \u00e9crits par Jimmaj. Tu peux mettre tout sur son dos.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Parfois, il me semble que seul Jimmaj comprend mes po\u00e8mes\u2026 Il m\u2019apprend \u00e0 \u00eatre observateur. Car m\u00eame les mots arriv\u00e9s par hasard ont du sens, sans parler de ceux qu&rsquo;utilise le po\u00e8te. Celui qui cherche une perle dans les mots la trouvera obligatoirement. Ne cherche rien d&rsquo;autre qu&rsquo;un tr\u00e9sor.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Comme dans ton po\u00e8me\u00a0<em>Ne lis pas ce qui n&rsquo;est pas \u00e9crit<\/em>.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Oui. Dans le sens : ne cherche pas du hasard puisque il n\u2019y en a pas.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Quand tu sors dans la rue et que tu tombes sur quelqu\u2019un, m\u00eame dans son visage il y a quelque chose de pr\u00e9cieux.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Tes po\u00e8mes t&rsquo;ont-ils d\u00e9j\u00e0 aid\u00e9 dans une situation\u00a0? Ou, au contraire, ont-ils apport\u00e9 des d\u00e9sagr\u00e9ments\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Dans ma prime jeunesse, je suis tomb\u00e9 amoureux d\u2019une fille. Je lui ai \u00e9crit une d\u00e9claration mais je n\u2019ai pas os\u00e9 l\u2019envoyer. Quelques ann\u00e9es plus tard, j\u2019ai trouv\u00e9 cette lettre dans un tas de papiers, j\u2019y ai d\u00e9couvert sa photographie. Les mots \u00e9taient tr\u00e8s simples, mais les sentiments forts. La fille \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 mari\u00e9e \u00e0 cette \u00e9poque-l\u00e0.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"496\" height=\"310\" class=\"wp-image-47539\" src=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek4.jpeg\" alt=\"Ouzb\u00e9kistan Po\u00e9sie Davron Radjab\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek4.jpeg 496w, https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek4-300x188.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 496px) 100vw, 496px\" \/>\r\n<figcaption>Davron Radjab avec sa fille Asal et son neveu Khouchnoud.<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>J\u2019ai froiss\u00e9 ma lettre en la br\u00fblant avec la photo. Quelques ann\u00e9es se sont encore \u00e9coul\u00e9es, je suis parti \u00e0 Tachkent et j\u2019ai \u00e9crit ceci\u00a0:<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>\u00ab Le papier froiss\u00e9<br \/>Est redevenu lisse.<br \/>Les lettres inscrites<br \/>Sont retourn\u00e9es dans le crayon.<br \/>La photographie<br \/>S&rsquo;est envol\u00e9e de la flamme.<br \/>Le feu est redevenu allumette.<br \/>La pupille<br \/>A raval\u00e9 son id\u00e9e.<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>Rien,<br \/>Rien<br \/>Ne s\u2019est pass\u00e9. \u00bb<\/em><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Il est probable que ce po\u00e8me m\u2019ait aid\u00e9 \u00e0 comprendre ce que sont les sentiments pass\u00e9s, comme ce papier froiss\u00e9 et br\u00fbl\u00e9\u00a0: le premier amour et les mots non prononc\u00e9s.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>J&rsquo;ai une question li\u00e9e \u00e0 l\u2019anniversaire du jour de la Victoire. \u00c0 quel point le th\u00e8me de la guerre est-il d\u00e9velopp\u00e9 dans la po\u00e9sie ouzb\u00e8ke ? Dans la po\u00e9sie russe, \u00e0 titre d\u2019exemple, il y a beaucoup de po\u00e8tes combattants ; chez les po\u00e8tes des g\u00e9n\u00e9rations suivantes, qui n\u2019ont pas particip\u00e9 \u00e0 la guerre, ce th\u00e8me est pr\u00e9sent comme une blessure persistante qu\u2019il faut \u00ab panser de nouveau \u00bb\u2026<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Une anthologie, <em>Urush, noming uchsin jahonda<\/em> (<em>Guerre, que ton nom br\u00fble en l\u2019enfer<\/em>), vient de sortir.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Il y a d\u00e9j\u00e0 un message antimilitariste\u00a0dans le titre ? Ou l\u2019homme qui l\u2019a \u00e9crit a envie d&rsquo;oublier la guerre mais n\u2019y arrive pas\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><em>\u00ab\u00a0Je ne veux m\u00eame pas entendre ton nom\u00a0\u00bb<\/em>, quelque chose dans ce genre-l\u00e0.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Que repr\u00e9sente-t-elle, cette guerre, pour la g\u00e9n\u00e9ration contemporaine des po\u00e8tes\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Je crois que le po\u00e8te ne peut jamais ignorer l\u2019injustice et le mal. Et cette guerre-l\u00e0 \u00e9tait un tr\u00e8s grand mal qui a touch\u00e9 quasiment chacun d\u2019entre nous.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Quelqu\u2019un de ta famille a particip\u00e9 \u00e0 la guerre\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Oui, le fr\u00e8re de mon grand-p\u00e8re, Mukhammad Rakhim. Il n\u2019est pas revenu, il a p\u00e9ri quelque part en Europe. Quant au grand-p\u00e8re dont je t\u2019ai parl\u00e9, Radjab, il est mort l\u2019ann\u00e9e o\u00f9 la guerre a commenc\u00e9. Je connais cette p\u00e9riode par ma grand-m\u00e8re A\u00efjan.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Par exemple, elle racontait que le peuple avait \u00e9t\u00e9 contraint de donner tous ses bijoux, son or et ce qu&rsquo;on appelait le \u00ab tank soliq\u00a0\u00bb, c&rsquo;est-\u00e0-dire l&rsquo;imp\u00f4t de guerre. L\u2019\u00c9tat achetait du mat\u00e9riel aux \u00c9tats-Unis avec tout cet or. Ma grand-m\u00e8re a donn\u00e9 tous ses bijoux traditionnels, y compris le cadeau de mon grand-p\u00e8re : un tillaqoch, un tr\u00e8s joli diad\u00e8me. J\u2019ai l\u2019impression que ce tillaqoch n\u2019est pas arriv\u00e9 jusqu\u2019en Am\u00e9rique.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/quand-les-intellectuels-ouzbeks-essayaient-de-moderniser-louzbekistan\/\">Quand les intellectuels ouzbeks essayaient de moderniser l\u2019Ouzb\u00e9kistan<\/a><\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Mon autre grand-p\u00e8re, du c\u00f4t\u00e9 de ma m\u00e8re, Sala\u00ef Khodja, \u00e9tait brigadier du kolkhoze, c\u2019est pour cela qu\u2019il n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9 et est rest\u00e9 ouvrier pour contribuer \u00e0 l\u2019effort de guerre. Il fallait que quelqu\u2019un travaille dans les champs, r\u00e9colte du coton et du bl\u00e9. Mon grand-p\u00e8re savait tout sur l\u2019agriculture, il s\u2019occupait aussi de la melonni\u00e8re. Les melons de Khorezm \u00e9taient tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9s sur le front.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Khodja&#8230; Il a fait le hajj\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Non, c\u2019est un titre qui se transmet de p\u00e8re en fils. Il se peut que son p\u00e8re ait fait le <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hajj\">hajj<\/a>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Sala\u00ef \u00e9tait tr\u00e8s s\u00e9v\u00e8re, tout le monde avait peur de lui. On craignait de lui serrer la main\u00a0: ses mains \u00e9taient puissantes comme un \u00e9tau. Un jour, il a tabass\u00e9 un ouvrier parce qu&rsquo;il ren\u00e2clait \u00e0 la besogne\u00a0: il se cachait quelque part et dormait, mais pendant le d\u00e9jeuner il r\u00e9apparaissait pour manger avec les autres.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Mon grand-p\u00e8re lui a mis un coup de fouet. Ensuite, un vol a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9 dans l\u2019entrep\u00f4t et mon grand-p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 suite \u00e0 la d\u00e9nonciation de ce fain\u00e9ant, mais, heureusement, il a \u00e9t\u00e9 innocent\u00e9 et un mois plus tard il est revenu dans le kolkhoze \u00e0 son poste habituel.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Dans notre famille, il n\u2019y avait pas de d\u00e9serteurs, seulement des musiciens et des pakhlavans <em>(rires)<\/em>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Mon grand-p\u00e8re ne tenait pas en place, il avait de l&rsquo;\u00e9nergie ! Il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 en 1980, je me souviens bien de lui. Il disait <em>\u00ab\u00a0rien ne s\u2019obtient gratuitement\u00a0! \u00bb<\/em> J\u2019ai commenc\u00e9 \u00e0 travailler \u00e0 partir de la 8\u00e8me classe <em>(\u00e9quivalent de la quatri\u00e8me fran\u00e7aise, ndlr)<\/em>, de ce fait je connaissais la valeur du pain. Je me rappelle aussi le go\u00fbt de ses melons. Il cultivait des vari\u00e9t\u00e9s de melons qui n\u2019existent plus. Si le jus tachait une chemise blanche, il ne se lavait pas, c&rsquo;\u00e9tait comme un vernis incolore.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Jusqu\u2019\u00e0 ses derniers jours, il vivait avec ma grand-m\u00e8re \u00e0 la campagne pr\u00e8s de l\u2019a\u00e9roport d\u2019Ourgentch. Je passais toutes mes vacances dans leur maison.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ils sont tous dans le m\u00eame cimeti\u00e8re : Sala\u00ef, ma grand-m\u00e8re A\u00efcha, ma m\u00e8re Anabibi. Les Boeing s&rsquo;envolent \u00e0 c\u00f4t\u00e9, ne les laissant pas reposer tranquillement.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Qu\u2019est-ce que tu en penses, o\u00f9 vit mieux\u00a0le po\u00e8te : dans une grande ville ou dans la nature\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 admis en 2001 aux cours sup\u00e9rieurs de litt\u00e9rature aupr\u00e8s de l\u2019Union des \u00e9crivains de l\u2019Ouzb\u00e9kistan, je suis rest\u00e9 vivre \u00e0 Tachkent. Je souhaitais revenir \u00e0 Ourgentch, mais mon mentor Matnazar Abdoulkhakim avait dit\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Davron, reste dans la capitale, m\u00eame si cela sera difficile. Quel que soit l\u2019endroit o\u00f9 vit le po\u00e8te, il reste dans ses livres\u00a0\u00bb<\/em>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Quelles sont les difficult\u00e9s que tu as v\u00e9cues\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Les difficult\u00e9s\u00a0? Je n\u2019ai jamais aspir\u00e9 \u00e0 une vie de luxe, donc je n\u2019ai pas remarqu\u00e9 les vicissitudes. J&rsquo;ai connu un salaire modeste, des foyers de travailleurs, des coins que je louais.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"496\" height=\"310\" class=\"wp-image-47538\" src=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek5.jpeg\" alt=\"Ouzb\u00e9kistan Po\u00e9sie Davron Radjab\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek5.jpeg 496w, https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/05\/poete-ouzbek5-300x188.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 496px) 100vw, 496px\" \/>\r\n<figcaption>Davron Radjab avec un ami et des \u00e9l\u00e8ves po\u00e9tesses.<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Actuellement, j\u2019habite dans la banlieue de Tachkent, dans le quartier de Qibra\u00ef, dans mon appartement de deux pi\u00e8ces.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>D\u00e9cris, s\u2019il te pla\u00eet, ton entourage proche\u00a0: qui sont tes amis, qui lis-tu ?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Pour moi, un bon po\u00e8te est un pr\u00e9cepteur, un ami, un fr\u00e8re. Je connais beaucoup de po\u00e8tes \u00e9minents, de ceux que je lis et que je n\u2019arr\u00eaterai pas de lire, d&rsquo;Alicher Navo\u00ef \u00e0 <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Alexandre_Pouchkine\">Alexandre Pouchkine<\/a>, de Raouf Parfi \u00e0 <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Evgueni_Evtouchenko\">Evgu\u00e9ni Evtouchenko<\/a>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Parmi les po\u00e8tes contemporains, je lis Sirojiddin Sayyid, Ikrom Atamourad, Bakhrom Rouzimoukhammad, Gouzal Begim, Babour Elmourad. Je respecte \u00e9galement nos po\u00e8tes russes\u00a0: Ra\u00efsa Krapane\u00ef, Nikola\u00ef Iline, Bakha Akhm\u00e9dov, Vika Osadtchenko, Natalia Belo\u00efedova\u2026 J\u2019ai traduit leurs po\u00e8mes en ouzbek. J\u2019aimerais bien un jour \u00e9diter un livre bilingue de mes traductions.<\/p>\r\n\r\n\r\n<p style=\"background-color: #d4d4d4;\"><span style=\"color: #000000;\">Envie d'Asie centrale dans votre bo\u00eete mail ? Inscrivez-vous gratuitement \u00e0 notre newsletter hebdomadaire <strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/2ff41361.sibforms.com\/serve\/MUIFAEUtgQP8Waps-GeAAxU6xgHAdCwla_phFOCNHYUG2N5pyugc_FC9NR3XbOOigQxU5CuQ4V0IZJcq6LjCU6Hx9fBECllNbyvRpMFItJi2WzECxpflAKA-cS-isERi5gQRcgrqND1R6toUU-9w6b_7bd4-Ty-GtfBQfXNFFjMIK0bYtfXjv8bCS5qFaXUgi00yBrR5vK187H2N\">en cliquant ici.<\/a><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n\r\n\r\n\r\n<p>Pour moi, d\u00e9couvrir un nouveau po\u00e8te est comme d\u00e9couvrir une nouvelle \u00e9cole, un nouveau mentor, car les jeunes n\u2019ont pas oubli\u00e9 comment faire passer le cours du temps par leur c\u0153ur.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>J\u2019ai lu quelque part que tu \u00e9tais \u00ab\u00a0conseiller litt\u00e9raire pour le travail avec la jeunesse\u00a0\u00bb. Comment se passent tes consultations\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de la revue <em>Jahon adabiyoti<\/em> (<em>Litt\u00e9rature mondiale<\/em>) o\u00f9 je travaille, un cercle a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9\u00a0: les tr\u00e8s jeunes po\u00e8tes viennent me voir, nous analysons leur po\u00e8mes, je recommande certains d&rsquo;entre eux pour l\u2019\u00e9dition, \u2026<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Y a-t-il une recommandation universelle pour les jeunes talents\u00a0?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Si un peintre ne touche pas son pinceau pendant trois jours, il n\u2019est plus peintre. Pour ne pas perdre la forme, le sportif s\u2019entra\u00eene chaque jour. Et que fait le po\u00e8te\u00a0? Je rappelle l\u2019expression d\u2019un \u00e9crivain d\u2019Am\u00e9rique latine\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Jeunes po\u00e8tes, pleurez davantage\u00a0\u00bb<\/em>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>Propos recueillis par Sandjar Inychev<br \/>Journaliste pour Fergana News<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>Traduit du <a href=\"https:\/\/fergana.site\/articles\/118631\/\">russe<\/a> par Talgat Abdrakhmanov<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>\u00c9dit\u00e9 par Paulinon Vanack\u00e8re <\/strong><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>Relu par Anne Marvau<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n<p><em>Merci d'avoir lu cet article jusqu'au bout ! Si vous avez un peu de temps, nous aimerions avoir votre avis pour nous am\u00e9liorer. Pour ce faire, vous pouvez <a href=\"https:\/\/forms.gle\/3M7U3fyMRXAiaZmJA\">r\u00e9pondre anonymement \u00e0 ce questionnaire<\/a> ou nous envoyer un email \u00e0 <a href=\"mailto:redaction@novastan.org\">redaction@novastan.org<\/a>. Merci beaucoup !<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Davron Radjab est un auteur qui s&rsquo;int\u00e8gre dans la tradition po\u00e9tique ouzb\u00e8ke. Interview\u00e9 par Fergana News, il parle notamment de la vision soufie de l&rsquo;amiti\u00e9, de son chat et du kourach, la lutte traditionnelle ouzb\u00e8ke. Novastan reprend et traduit ici un article publi\u00e9 le 31 mai 2020 par le m\u00e9dia russe sp\u00e9cialis\u00e9 sur l\u2019Asie centrale [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":807,"featured_media":47543,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5,3986],"tags":[4703,553,548,1380,4027,1956],"coauthors":[3919,4417,3584],"class_list":["post-47499","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ouzbekistan","category-societe-et-culture","tag-davron-radjab","tag-litterature","tag-ouzbekistan","tag-poesie","tag-societe-et-culture","tag-traduction"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47499","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/807"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47499"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47499\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/47543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47499"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47499"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47499"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=47499"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}