{"id":21178,"date":"2018-12-08T12:07:59","date_gmt":"2018-12-08T11:07:59","guid":{"rendered":"https:\/\/novastan.org\/fr\/?p=21178"},"modified":"2020-12-03T11:54:06","modified_gmt":"2020-12-03T10:54:06","slug":"la-litterature-ouzbeke-isolee-du-monde","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/la-litterature-ouzbeke-isolee-du-monde\/","title":{"rendered":"La litt\u00e9rature ouzb\u00e8ke isol\u00e9e du monde"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Par manque de traductions, la litt\u00e9rature ouzb\u00e8ke ainsi que la po\u00e9sie sont isol\u00e9es du monde litt\u00e9raire international. Une situation que regrette Vika Osadtchenko, po\u00e8te et \u00e9crivaine ouzb\u00e8ke.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Novastan reprend un article initialement publi\u00e9\u00a0<a href=\"http:\/\/editions-jentayu.fr\/numero-8\/vika-osadtchenko-la-domestication\/\" data-versionurl=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/amber\/cache\/f65e11214d5198851b56b30e40a1a98e\/\" data-versiondate=\"2018-11-21T14:41:44+00:00\" data-amber-behavior=\"\">par les \u00e9ditions Jentayu<\/a>, \u00e9ditrices d\u2019une revue semestrielle sur l\u2019Asie.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La litt\u00e9rature ouzb\u00e8ke est vivace mais elle reste dans son coin. C&rsquo;est le triste constat fait par la po\u00e8te et \u00e9crivaine ouzb\u00e8ke\u00a0<a href=\"http:\/\/editions-jentayu.fr\/vika-osadtchenko\/\">Vika Osadtchenko<\/a>. La Tachkentoise, auteure de <em>\u00ab\u00a0La domestication\u00a0\u00bb<\/em>, une nouvelle<strong>\u00a0<\/strong>r\u00e9cemment traduite du russe (Ouzb\u00e9kistan) en fran\u00e7ais,\u00a0fait partie d\u2019une nouvelle g\u00e9n\u00e9ration d\u2019auteurs ouzbeks. Ils ont cr\u00e9\u00e9 \u00e0 Tachkent, la capitale, un courant litt\u00e9raire ind\u00e9pendant revendiquant une identit\u00e9 \u00e0 la fois russophone et nettement post-sovi\u00e9tique qui se diff\u00e9rencie \u00e9galement de la litt\u00e9rature \u00e9crite en Russie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour en apprendre davantage sur son quotidien, les \u00e9ditions Jentayu ont rencontr\u00e9 Vika Osadtchenko \u00e0 Tachkent.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Editions Jentayu : Vika, les lecteurs et lectrices francophones connaissent en g\u00e9n\u00e9ral peu de choses sur l\u2019Ouzb\u00e9kistan. Pouvez-vous nous expliquer la situation linguistique des \u00e9crivains ouzbeks, et la place du russe dans votre pays aujourd\u2019hui\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Vika Osadtchenko :<\/strong> Malheureusement, en Ouzb\u00e9kistan, les litt\u00e9ratures de langue ouzb\u00e8ke et de langue russe se cantonnent chacune dans leur domaine. Ces deux courants litt\u00e9raires ne se croisent pas principalement en raison d\u2019un manque de traductions. En tant qu\u2019auteurs de langue russe, nous nous sentons \u00e0 vrai dire compl\u00e8tement coup\u00e9s de la culture ouzb\u00e8ke.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Pouvez-vous nous retracer votre parcours litt\u00e9raire\u00a0? Vous \u00e9crivez de la po\u00e9sie, mais aussi des r\u00e9cits qui se rattachent \u00e0 la science-fiction ainsi qu\u2019au genre fantasy. Quels sont les livres ou les auteurs qui vous inspirent le plus, et quelles sont vos lectures actuelles\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Je pr\u00e9f\u00e8re laisser les critiques et les biographes r\u00e9pondre \u00e0 cette question. Pour ce qui est de mes lectures, tout ce que j\u2019ai lu m\u2019a influenc\u00e9 \u00e0 vrai dire, mais mon auteur culte est probablement\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Max_Frei\">Max Frei<\/a>. <em>(Max Frei, en russe\u00a0<\/em>\u041c\u0430\u043a\u0441 \u0424\u0440\u0430\u0439<em>, est le pseudonyme litt\u00e9raire d\u2019un couple d\u2019auteurs, Sv\u00e9tlana Martyntchik et son mari Igor Stiopin, qui \u00e9crivent \u00e0 quatre mains et connaissent un grand succ\u00e8s dans le domaine de la fantasy en langue russe avec les s\u00e9ries l\u00e9gendaires\u00a0<\/em>Les labyrinthes de l\u2019\u00c9cho<em>\u00a0et\u00a0<\/em>Les chroniques de L\u2019\u00c9cho<em>, ndlr)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>On retrouve souvent dans vos r\u00e9cits le th\u00e8me des relations entre humains et animaux. Dans quel contexte s\u2019\u00e9tablissent ces relations en Ouzb\u00e9kistan\u00a0? Et comment ce th\u00e8me est-il venu se glisser dans votre prose\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Je suppose qu\u2019il serait de bon go\u00fbt de dire que j\u2019adore les animaux. En fait, non, j\u2019aime certes les chats, mais ils sont loin de repr\u00e9senter le plus grand amour de ma vie. Il serait plus honn\u00eate de dire que je suis entour\u00e9e de chats, chaque ann\u00e9e une \u00e2me charitable me ram\u00e8ne des chatons \u00e0 la maison. C\u2019est pourquoi c\u2019est un th\u00e8me r\u00e9current dans ma vie. Mais je tiens \u00e0 souligner qu\u2019en Ouzb\u00e9kistan nous n\u2019avons quasiment pas de lois garantissant ou prot\u00e9geant les droits des animaux, du coup les mauvais traitements sont souvent la norme. Toutefois, on note des changements et on a m\u00eame vu appara\u00eetre les premi\u00e8res campagnes de d\u00e9fense des droits des animaux. Esp\u00e9rons que les gens vont changer peu \u00e0 peu leurs habitudes.<\/p>\n\n\t\t<div class=\"flex flex-col md:flex-row justify-evenly items-center bg-yellow-100 my-20 p-10 space-y-10 subscribe\">\n\t\t\t<div class=\"container flex flex-row justify-between\">\n\t\t\t\t<div class=\"flex flex-col w-3\/5\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"text-3xl text-secondary font-bold mb-4 text-[#749D02]\">\n\t\t\t\t\t\tSoutenez Novastan, le media associatif d\u2019Asie&nbsp;centrale <\/h2>\n\t\t\t\t\t<p>\n\t\t\t\t\t\t<span>En vous abonnant \u00e0 Novastan, vous soutenez le seul m\u00e9dia en anglais, fran\u00e7ais et allemand sp\u00e9cialis\u00e9 sur l\u2019Asie&nbsp;centrale.<\/span> Nous sommes ind\u00e9pendants et pour le rester, nous avons besoin de votre aide !<\/p>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"flex flex-col w-2\/5 flex flex-col justify-items-center justify-center\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"rounded-md bg-accent-500 px-10 py-5 text-center w-72 mx-auto\">\n\t\t\t\t\t\t<p class=\"pricing text-2xl font-bold text-center\">3\u20ac\/mois<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<p class=\"\">Toute l\u2019actualit\u00e9 d\u2019Asie centrale<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<a class=\"block rounded bg-white p-2 mt-4 font-bold\" href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/sabonner\">Abonnez-vous<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Vous participez \u00e9galement \u00e0 des mises en sc\u00e8nes au th\u00e9\u00e2tre d\u2019avant-garde Ilkhom. Peu de gens en dehors de l\u2019Ouzb\u00e9kistan et de la Russie savent que de grands \u00e9crivains comme Anna Akhmatova (\u0410\u043d\u043d\u0430 \u0410\u0445\u043c\u0430\u0442\u043e\u0432\u0430) v\u00e9curent et \u00e9crivirent \u00e0 Tachkent. D\u2019o\u00f9 vient cette initiative qui m\u00eale th\u00e9\u00e2tre et m\u00e9moire litt\u00e9raire, et quels sont vos futurs plans dans ce projet\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nous avons cr\u00e9\u00e9 <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/photo-du-jour\/tachkent-14\/\">au th\u00e9\u00e2tre Ilkhom<\/a> le projet \u00ab\u00a0Lit\u00e9ra\u00a0\u00bb auquel participent des po\u00e8tes, des prosateurs et des acteurs du th\u00e9\u00e2tre. Il s\u2019agit d\u2019un projet exp\u00e9rimental, \u00e0 chaque fois on t\u00e2tonne sans trop savoir de quoi aura l\u2019air le spectacle, mais\u00a0\u00e7a nous pla\u00eet d\u2019imaginer le spectacle suivant.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Lire aussi sur Novastan :\u00a0<a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/carton-plein-pour-seuls-ensemble-a-tashkent\/\">Carton plein pour \u00ab\u00a0Seuls ensemble\u00a0\u00bb \u00e0 Tachkent<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab\u00a0Lit\u00e9ra\u00a0\u00bb est une adaptation th\u00e9\u00e2trale port\u00e9e par des acteurs qui d\u00e9clament de la po\u00e9sie, lisent des textes et chantent. Ce projet est n\u00e9 dans la t\u00eate du grand ma\u00eetre d\u2019\u00e9checs international kazakh <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Murtas_Kazhgale%C3%AFev\">Murtas Kajgal\u00e9\u00efev<\/a>,\u00a0qui est aussi \u00e9crivain et a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 \u00e0 Tachkent car il n\u2019a pas su r\u00e9sister au charme du th\u00e9\u00e2tre Ilkhom. Depuis qu\u2019il s\u2019est install\u00e9 chez nous, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9aliser ensemble des choses qu\u2019on n\u2019osait pas r\u00e9aliser auparavant. Nous voulons exp\u00e9rimenter de nouveaux formats dans un contexte diff\u00e9rent. Nous produisons donc nos spectacles un peu partout\u00a0: dans des bars, dans des parcs \u00e0 ciel ouvert, ou sur la sc\u00e8ne du th\u00e9\u00e2tre Ilkhom.<\/p>\n\t\t\t<div class=\"hp-newsletter col-span-3 lg:col-span-1 flex flex-col bg-primary-100 border-t-8 border-secondary-500 rounded-lg justify-center items-center lg:items-stretch px-6 py-6 gap-4 box-border\">\n\t\t\t<div class=\"flex\">\n\t\t\t\t<div class=\"enveloppe\">\n\t\t\t\t\t<i class=\"far fa-envelope text-5xl text-secondary-300\"><\/i>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"formulaire_nl\">\n\t\t\t\t\t<p>\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"font-bold text-xl block\">Toute l\u2019Asie centrale dans votre boite mails<\/span>\n\t\t\t\t\t\tAbonnez-vous \u00e0 notre newsletter hebdomadaire gratuite\t\t\t\t\t<\/p>\n\t\t\t\t\t<form class=\"flex w-3\/4 lg:w-full\" action=\"https:\/\/us4.list-manage.com\/subscribe?u=6a15a2256d412b041fdec39e8&amp;id=d479236523\" method=\"post\" id=\"mc-embedded-subscribe-form\" name=\"mc-embedded-subscribe-form\" class=\"validate\" target=\"_blank\" novalidate=\"\">\n\t\t\t\t\t\t<input class=\"flex-grow py-2 px-3 border border-primary-300 rounded-l\" type=\"email\" placeholder=\"Email\" name=\"EMAIL\" id=\"mce-EMAIL\">\n\t\t\t\t\t\t<button class=\"bg-secondary-500 py-2 px-3 text-white rounded-r-md border border-secondary-500\" type=\"submit\" value=\"\" name=\"subscribe\">S\u2019inscrire<\/button>\n\t\t\t\t\t<\/form>\n\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" class=\"underline text-secondary-700\">D\u00e9couvrez la derni\u00e8re \u00e9dition<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><!-- newsletter -->\n\t\t\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Quels sont les auteurs les plus marquants de ces derni\u00e8res ann\u00e9es que devraient faire traduire et publier des \u00e9diteurs audacieux pour que les lecteurs francophones aient acc\u00e8s \u00e0 votre litt\u00e9rature\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tout d\u2019abord, je tiens \u00e0 recommander Soukhbat Aflatouni <em>(pseudonyme de\u00a0<a href=\"http:\/\/editions-jentayu.fr\/yevgueni-abdoullaiev\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Yevgu\u00e9ni Abdoulla\u00efev<\/a>, <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/ouzbekistan\/recits-de-tachkent\/\">pr\u00e9sent\u00e9 par ici<\/a>, ndlr)<\/em>, un po\u00e8te remarquable qui est aussi romancier et auteur de nouvelles. Parmi les po\u00e8tes de langue ouzb\u00e8ke, j\u2019admire particuli\u00e8rement la po\u00e9tesse Guzal B\u00e9guim. En ce qui concerne les \u00e9crivains qui nous ont h\u00e9las quitt\u00e9s, je voudrais citer <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87\">Aleksandr Feinberg<\/a> (1939-2009), consid\u00e9r\u00e9 comme le po\u00e8te pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 des Tachkentois, et qui a longtemps anim\u00e9 un atelier d\u2019\u00e9crivains russophones dont sont issus la plupart des \u00e9crivains contemporains. Enfin, pour ce qui est de la prose, la premi\u00e8re place revient sans conteste aux romans historiques d\u2019Aleks\u00e9\u00ef Oustimenko.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Propos recueillis et traduits par Filip Noubel<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><p style=\"text-align: left;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Si vous avez aim\u00e9 cet article, n'h\u00e9sitez pas \u00e0 nous suivre sur <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/twitter.com\/novastan_fr\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Twitter<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/Novastan.org\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Facebook<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/telegram.me\/novastan\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Telegram<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/fondation-novastan\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Linkedin<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/novastanorg\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Instagram<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\"> ! Vous pouvez \u00e9galement vous inscrire pour recevoir<\/span><\/i><a href=\"http:\/\/eepurl.com\/O0Qub\"> <i><span style=\"font-weight: 400;\">notre newsletter hebdomadaire<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\"> ou nous soutenir en devenant <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/novastan\/soutenir-novastan-mode-demploi\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">membre de la communaut\u00e9 Novastan<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/i><\/p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par manque de traductions, la litt\u00e9rature ouzb\u00e8ke ainsi que la po\u00e9sie sont isol\u00e9es du monde litt\u00e9raire international. Une situation que regrette Vika Osadtchenko, po\u00e8te et \u00e9crivaine ouzb\u00e8ke. Novastan reprend un article initialement publi\u00e9\u00a0par les \u00e9ditions Jentayu, \u00e9ditrices d\u2019une revue semestrielle sur l\u2019Asie. La litt\u00e9rature ouzb\u00e8ke est vivace mais elle reste dans son coin. C&rsquo;est le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":610,"featured_media":21180,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[513,553,548,1380,2938],"coauthors":[2915],"class_list":["post-21178","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ouzbekistan","tag-culture","tag-litterature","tag-ouzbekistan","tag-poesie","tag-vika-osadtchenko"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21178","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/610"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21178"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21178\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21180"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21178"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21178"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21178"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=21178"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}