<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Linguistique | Novastan France</title>
	<atom:link href="https://novastan.org/fr/tag/linguistique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://novastan.org/fr/tag/linguistique/</link>
	<description>L&#039;Asie centrale expliquée, avec Novastan</description>
	<lastBuildDate>Sat, 05 Jul 2025 19:47:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://novastan.org/fr/wp-content/uploads/sites/4/2020/08/cropped-Logo_2_2000-1700-300DPI-32x32.png</url>
	<title>Linguistique | Novastan France</title>
	<link>https://novastan.org/fr/tag/linguistique/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le Tadjikistan, paradis des linguistes : rencontre avec un apprenant du tadjik</title>
		<link>https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/</link>
					<comments>https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2025 19:47:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tadjikistan]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistique]]></category>
		<category><![CDATA[Société et culture]]></category>
		<category><![CDATA[Tadjik]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novastan.org/fr/?p=71563</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/">Le Tadjikistan, paradis des linguistes : rencontre avec un apprenant du tadjik</a></p>
<p>L&#8217;Américain Jacob Serafino a décidé de s&#8217;installer au Tadjikistan et d&#8217;y apprendre le tadjik. Pour lui, la diversité des langues du pays, peu étudiées, en fait un paradis pour les linguistes. Jacob Serafino est un linguiste américain qui vit depuis quelques mois au Tadjikistan, où il s’est consacré à l’apprentissage de la langue tadjike. Il [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/">Le Tadjikistan, paradis des linguistes : rencontre avec un apprenant du tadjik</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/fr">Novastan France</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/">Le Tadjikistan, paradis des linguistes : rencontre avec un apprenant du tadjik</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"><strong>L&rsquo;Américain Jacob Serafino a décidé de s&rsquo;installer au Tadjikistan et d&rsquo;y apprendre le tadjik. Pour lui, la diversité des langues du pays, peu étudiées, en fait un paradis pour les linguistes.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Jacob Serafino est un linguiste américain qui vit depuis quelques mois au Tadjikistan, où il s’est consacré à l’apprentissage de la langue tadjike. Il a passé huit ans en Ukraine, où il enseignait l’anglais à des étudiants étrangers. C’est à cette époque-là que son intérêt a été capté par l’Asie centrale.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ce qui l’a particulièrement attiré au Tadjikistan, c’est son statut unique : c’est le seul pays de l’ancien espace soviétique où l’on parle une langue issue du persan au niveau officiel.</p>



<div class="flex flex-col md:flex-row justify-evenly items-center bg-yellow-100 my-20 p-10 space-y-10 subscribe">
	<div class="container flex flex-col lg:flex-row justify-between">
		<div class="flex flex-col w-full lg:w-3/5 pb-4">
			<h2 class="text-3xl text-secondary font-bold mb-4 text-[#749D02]">
								Soutenez Novastan, le média associatif d’Asie centrale 
			</h2>
				En vous abonnant à Novastan, vous soutenez le seul média européen spécialisé sur l’Asie centrale. Nous sommes indépendants et pour le rester, nous avons besoin de votre aide ! 
						</div>
		<div class="flex flex-col w-full lg:w-2/5 justify-items-center justify-center pb-4">
			<div class="rounded-md bg-accent-500 px-10 py-5 text-center w-72 mx-auto">
															<p class="pricing text-2xl font-bold">A partir de 3 € / mois</p>
								<p class="">Toute l’actualité d’Asie centrale</p>
								<a class="block rounded bg-white p-2 mt-4 font-bold" href="https://novastan.org/fr/sabonner/">Abonnez-vous</a>
							</div>
		</div>
	</div>
</div>



<p class="wp-block-paragraph">Bien qu’il ne vive au Tadjikistan que depuis récemment, il a déjà accompli des progrès remarquables dans l’apprentissage de cette langue. Dans une interview accordée au média Your.tj, il raconte son expérience, les défis, tout en exposant les aspects qui font du Tadjikistan un terrain d’étude du point de vue du linguiste.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Des mathématiques à la linguistique</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Jacob Serafino est né et a grandi à <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Omaha_(Nebraska)">Omaha</a>, l’une des plus grandes villes du Nebraska. Après avoir obtenu un premier diplôme universitaire en mathématiques, il a travaillé pendant plusieurs années dans une entreprise de marketing, où il gérait les statistiques appliquées et la programmation.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pendant ses études à l’université de sa ville natale, en plus des mathématiques, il a eu également l’opportunité d’apprendre le russe. À la fin de son cursus, il a obtenu une spécialisation complémentaire en russe. Lorsqu’il était étudiant, il s’engageait activement dans des activités sociales et du bénévolat, et, en évoluant dans un environnement multiculturel, il rêvait de vivre quelques temps à l’étranger.</p>



<p class="has-light-color has-primary-800-background-color has-text-color has-background wp-block-paragraph">Envie de participer à Novastan ? Nous sommes toujours à la recherche de personnes motivées pour nous aider à la rédaction, l&rsquo;organisation d&rsquo;événements ou pour notre association. <a href="https://novastan.org/fr/novastan-france/contribuer-a-la-redaction-de-novastan/">Et si c&rsquo;était toi ?</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« J’ai toujours voulu aller dans un autre pays. Après avoir terminé l’université, j’ai travaillé dans mon domaine, économisé de l’argent et continué à nourrir l’idée de vivre ailleurs »</em>, explique le linguiste.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Il aimait travailler dans le domaine des mathématiques et de la programmation, mais son intérêt pour les langues et la linguistique a fini par prendre le dessus. En 2014, ayant trouvé un poste d’enseignant d’anglais dans une université privée à Odessa, Jacob Serafino s’est installé en Ukraine. Enseigner sa langue maternelle n’a pas été facile au début, car il ressentait un manque de connaissances dans ce domaine.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Philologie ou linguistique ?</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Un an plus tard, il intègre l’Université pédagogique nationale d’Ukraine du Sud au sein de la faculté de philologie. Comme il y a obtenu un diplôme lui permettant d’enseigner non seulement la langue russe, mais aussi la littérature mondiale, il a également pu enseigner l’anglais.</p>



<p class="wp-block-paragraph">De plus, il a rapidement obtenu le certificat CELTA de l’Université de Cambridge, qui permet d’enseigner l’anglais langue étrangère aux adultes. Cette formation a permis à Jacob Serafino de mieux comprendre le fonctionnement des langues en général. Bien qu’il ait étudié la philologie, il se considère linguiste.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« La linguistique étudie les mécanismes qui structurent les langues. La philologie représente une approche plus ancienne de l’apprentissage des langues à travers des textes. Les gens s&rsquo;étonnent que moi, mathématicien de formation, ait évolué en devenant linguistique. Mais la discipline de la linguistique prévoit une méthodologie quantitative pour l’apprentissage des langues, contrairement à la philologie, qui les appréhende par des textes littéraires »</em>, ajoute-t-il.</p>



<h2 class="wp-block-heading">« L’Asie centrale évoquait pour moi quelque chose d’exotique »</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Après avoir terminé ses études à l’université d’Odessa, Jacob Serafino est resté y enseigner l’anglais. Il travaillait principalement avec des étudiants étrangers, notamment originaires d’Asie centrale. À partir de ce moment-là, il a commencé à nourrir un intérêt pour les pays de cette région.</p>



<a class="dbox-donation-page-button" href="https://donorbox.org/soutenir-novastan?default_interval=o" style="background: rgb(245, 125, 32); color: rgb(255, 255, 255); text-decoration: none; font-family: Verdana, sans-serif; display: flex; font-size: 16px; padding: 8px 24px; border-radius: 5px; gap: 8px; width: fit-content; line-height: 24px;"><img decoding="async" src="https://donorbox.org/images/white_logo.svg" style="">Je fais un don à Novastan</a>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« Dans mon groupe universitaire, quand j&rsquo;étudais la philologie, il y avait des étudiants originaires du Turkménistan. C’est alors que j’ai commencé à porter de l’intérêt aux pays d’Asie centrale. En communiquant avec eux, j’ai réalisé qu’il s’agissait d’une culture complètement différente, qui pour moi, en tant qu’Américain, représentait une sorte d’exotisme. Ensuite, je me suis mis en tête de visiter cette région, un jour »</em>, affirme-t-il.</p>



<h2 class="wp-block-heading">« La langue tadjike a une grande valeur pour nous »</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Jacob Serafino s’était tellement habitué à l’ambiance d’Odessa que les États-Unis lui semblaient lointains, étrangers, peu familiers. Le 24 février 2022, lorsque la Russie envahit l&rsquo;Ukraine, il se trouvait à Odessa avec son épouse, Aliona, originaire d’Ukraine. Pendant un certain temps, il s’est engagé comme volontaire pour l’acheminement de l’aide humanitaire.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href="https://novastan.org/fr/decryptage/un-an-de-guerre-en-ukraine-quest-ce-qui-a-change-pour-lasie-centrale/">Un an de guerre en Ukraine : qu’est-ce qui a changé pour l’Asie centrale ?</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« Au début, nous voulions rester à Odessa, car nous avons un amour profond pour l’Ukraine, et pour moi, cela représentait un lieu familier et confortable. Cependant, pour ma femme, il devenait très difficile de vivre sous les bombardements. Et pour moi, c’était dur de voir à quel point la guerre affectait ce pays »</em>, raconte-t-il.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Le couple a alors quitté l’Ukraine pour se rendre en Allemagne, puis s’est envolé vers les États-Unis. Après quelque temps, ils ont finalement décidé de vivre dans un des pays de la <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Communaut%C3%A9_des_%C3%89tats_ind%C3%A9pendants">Communauté des Etats indépendants</a> (CEI) et leur choix s’est porté sur le Tadjikistan. D’après lui, le Tadjikistan l’a toujours attiré du fait qu’il s’agit non seulement du seul pays persanophone d’Asie centrale, mais aussi de toute la CEI.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Des langues rares et peu étudiées</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Le couple a visité le Tadjikistan pour la première fois en 2024, en tant que touristes. Ensuite, ils sont revenus s’y installer début 2025. Actuellement, l’apprentissage de la langue tadjike revêt une grande importance pour cette famille : mari et femme étudient la langue ensemble.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href="https://novastan.org/fr/tadjikistan/comment-cinq-jeunes-se-battent-pour-la-preservation-des-langues-du-pamir/">Comment cinq jeunes se battent pour la préservation des langues du Pamir</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« D’un point de vue linguistique, je trouve qu’il y a des particularités interessantes dans la langue tadjike : une certaine partie des mots a été empruntée au russe, d&rsquo;autres à la langue arabe. C&rsquo;est assez extraordinaire, insolite. En outre, le Tadjikistan possède un nombre remarquable de langues rares et peu étudiées. Et, en tant que linguiste, je trouve cela passionnant. En général, le Tadjikistan est un paradis pour les linguistes. Peut-être que je vais me consacrer à l&rsquo;étude des autres langues locales, mais j’ai décidé de commencer par la langue nationale »</em>, explique Jacob Serafino.</p>



<h2 class="wp-block-heading">« La difficulté réside dans le fait que nous connaissons le russe »</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Avec sa partenaire, Jacob Serafino étudie la langue tadjike dans deux établissements d’enseignement. Dans le premier établissement, NEKSOZ, où le couple a obtenu un visa d’études, il adopte une méthode plus traditionnelle par rapport à l’apprentissage de cette langue, avec des manuels scolaires, traductions de textes, dialogues, etc.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Cependant, les enseignants dispensent des cours en dehors de l’établissement, emmenant les étudiants en ville. Le couple suit aussi des cours dans une école de langue, Vision. Dans cet établissement, l’attention est portée à la langue parlée et les étudiants ne sont pas surchargés de devoirs.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href="https://novastan.org/fr/kazakhstan/portraits-detrangers-etudiant-le-kazakh/">Portraits d’étrangers étudiant le kazakh</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« Parfois, les locaux nous disent qu’il n’est pas vraiment necessaire d’apprendre la langue parlée mais seulement la langue littéraire. Cependant, nous apprécions l’approche employée par Vision, car nous devons savoir ce qu’on nous dit, par exemple dans les transports en commun »</em>, a-t-il souligné.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Cependant, selon le linguiste, le principal obstacle à l’apprentissage de la langue tadjike pour lui et sa femme a été la langue russe : <em>« Avec ma partenaire, nous parlons parfois en ukrainien, parfois en russe, et chaque fois que les gens nous entendent parler russe, ils passent eux aussi immédiatement au russe. »</em></p>



<h2 class="wp-block-heading">Un outil d&rsquo;intégration</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Jacob Serafino a déjà appris de nombreuses phrases en tadjik et il est en mesure de comprendre les bases de la langue. <em>« Avec les chauffeurs de taxi, par exemple, j’essaie de ne parler qu’en tadjik. Même s’ils passent au russe, je fais semblant de ne pas comprendre »</em><strong>,</strong> dit-il en souriant.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Il raconte qu’il a rencontré, au Tadjikistan, quelques étrangers qui étaient venus sans connaître ni le tadjik ni le russe. Et c’est justement parce qu’ils ne parlaient pas russe qu’ils ont réussi à apprendre le tadjik en peu de temps.</p>


<p style="background-color: #d4d4d4;"><span style="color: #000000;">Envie d'Asie centrale dans votre boîte mail ? Inscrivez-vous gratuitement à notre newsletter hebdomadaire <strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://2ff41361.sibforms.com/serve/MUIFAEUtgQP8Waps-GeAAxU6xgHAdCwla_phFOCNHYUG2N5pyugc_FC9NR3XbOOigQxU5CuQ4V0IZJcq6LjCU6Hx9fBECllNbyvRpMFItJi2WzECxpflAKA-cS-isERi5gQRcgrqND1R6toUU-9w6b_7bd4-Ty-GtfBQfXNFFjMIK0bYtfXjv8bCS5qFaXUgi00yBrR5vK187H2N">en cliquant ici.</a></span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« Je pense qu’ils n’avaient tout simplement pas d’autre choix, car c’est en quelque sorte une question de survie. Peut-être que moi aussi j’aurais atteint un meilleur niveau en peu de temps si je ne parlais pas russe. Cela dit, connaître le russe peut parfois être un avantage. Par exemple, cela nous a permis de trouver un logement et de gérer certaines situations du quotidien »</em><strong>,</strong> explique Jacob Serafino.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Il affirme qu’il aimerait beaucoup apprendre le tadjik au moins à un niveau intermédiaire, voire plus avancé. Car la langue, selon lui, est l&rsquo;outil d’une bonne intégration dans la société. <em>« Pour nouer une amitié en tadjik, il faut au moins un niveau intermédiaire. J’ai déjà vécu ce type d’expérience en Ukraine. Et c’est ce niveau en tadjik que je cherche à atteindre aujourd’hui »</em>, conclut-il.</p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Somon Komilov<br>Journaliste pour Your.tj</strong></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Traduit du <a href="https://your.tj/tadzhikistan-raj-dlja-lingvista-kak-amerikanec-izuchaet-tadzhikskij-jazyk-v-tadzhikistane/">russe</a> par Lisa D&rsquo;Addazio</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Merci d&rsquo;avoir lu cet article jusqu&rsquo;au bout ! Si vous avez un peu de temps, nous aimerions avoir votre avis pour nous améliorer. Pour ce faire, vous pouvez&nbsp;<a href="https://forms.gle/3M7U3fyMRXAiaZmJA">répondre anonymement à ce questionnaire</a>&nbsp;ou nous envoyer un email à&nbsp;<a href="mailto:redaction@novastan.org">redaction@novastan.org</a>. Merci beaucoup !</em></p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/">Le Tadjikistan, paradis des linguistes : rencontre avec un apprenant du tadjik</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/fr">Novastan France</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novastan.org/fr/tadjikistan/paradis-des-linguistes-rencontre-apprenant-du-tadjik/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La latinisation de l&#8217;alphabet continue de faire débat au Kirghizstan</title>
		<link>https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/</link>
					<comments>https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La rédaction]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2023 06:30:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kirghizstan]]></category>
		<category><![CDATA[Société et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyrillique]]></category>
		<category><![CDATA[Kirghiz]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistique]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Société et culture]]></category>
		<category><![CDATA[Soft Power]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novastan.org/fr/?p=59169</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/">La latinisation de l&rsquo;alphabet continue de faire débat au Kirghizstan</a></p>
<p>Une loi examinée au Parlement sur la revalorisation du statut de la langue fait débat au Kirghizstan. Cela suscite de vives réactions du côté russe, préoccupé par la perte d&#8217;une influence culturelle certaine dans la République. Lors d&#8217;une réunion du Jogorkou Kenech, le Conseil suprême kirghiz, le 19 avril dernier, l’organe législatif a examiné et [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/">La latinisation de l&rsquo;alphabet continue de faire débat au Kirghizstan</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/fr">Novastan France</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/">La latinisation de l&rsquo;alphabet continue de faire débat au Kirghizstan</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"><strong>Une loi examinée au Parlement sur la revalorisation du statut de la langue fait débat au Kirghizstan. Cela suscite de vives réactions du côté russe, préoccupé par la perte d&rsquo;une influence culturelle certaine dans la République.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Lors d&rsquo;une réunion du <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Conseil_supr%C3%AAme_(Kirghizistan)">Jogorkou Kenech</a>, le Conseil suprême kirghiz, le 19 avril dernier, l’organe législatif a examiné et adopté en deuxième lecture le projet de loi constitutionnelle « <em>Sur la langue d&rsquo;État de la République kirghize</em>« , <a href="https://www.for.kg/news-805526-ru.html">rapporte le média For.kg</a>. L&rsquo;initiateur du projet de loi est le président du cabinet des ministres.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Le projet de loi, initié depuis 2021, nécessite encore une troisième et dernière lecture au parlement avant d&rsquo;être envoyé au président <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/sadyr-japarov-et-le-national-populisme/">Sadyr Japarov</a> pour signature. Les partisans de la loi affirment que l&rsquo;idée est simplement de promouvoir l&rsquo;utilisation du kirghiz.</p>



<div class="flex flex-col md:flex-row justify-evenly items-center bg-yellow-100 my-20 p-10 space-y-10 subscribe">
	<div class="container flex flex-col lg:flex-row justify-between">
		<div class="flex flex-col w-full lg:w-3/5 pb-4">
			<h2 class="text-3xl text-secondary font-bold mb-4 text-[#749D02]">
								Soutenez Novastan, le média associatif d’Asie centrale 
			</h2>
				En vous abonnant à Novastan, vous soutenez le seul média européen spécialisé sur l’Asie centrale. Nous sommes indépendants et pour le rester, nous avons besoin de votre aide ! 
						</div>
		<div class="flex flex-col w-full lg:w-2/5 justify-items-center justify-center pb-4">
			<div class="rounded-md bg-accent-500 px-10 py-5 text-center w-72 mx-auto">
															<p class="pricing text-2xl font-bold">A partir de 3 € / mois</p>
								<p class="">Toute l’actualité d’Asie centrale</p>
								<a class="block rounded bg-white p-2 mt-4 font-bold" href="https://novastan.org/fr/sabonner/">Abonnez-vous</a>
							</div>
		</div>
	</div>
</div>



<p class="wp-block-paragraph">Plusieurs députés ont soulevé différents points du projet de loi. Le député Emil Toktochev notamment estime que pour transformer la politique linguistique de l&rsquo;État, il est nécessaire d&rsquo;envisager le passage à l&rsquo;alphabet latin.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Suite à cette déclaration, la possibilité d&rsquo;un alphabet latin a fait le tour des médias. Cependant, le lendemain de l’adoption de la loi en deuxième lecture, le président Sadyr Japarov <a href="https://www.president.kg/ru/sobytiya/24613_prezident_sadir_ghaparov_prinyal_predsedatelya_nacionalnoy_komissii_po_gosudarstvennomu_yaziku_i_yazikovoy_politike_kanibeka_osmonalieva">a déclaré</a> qu’il n’était pas favorable à une latinisation du kirghiz, lors d’une réunion avec le président de la Commission nationale sur la langue d&rsquo;État et la politique linguistique, Kanybek Osmonaliev.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>«&nbsp;Prématuré&nbsp;»</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">« <em>Il est prématuré de parler du passage de la langue kirghize à l&rsquo;alphabet latin. Si l&rsquo;on n&rsquo;a pas une maîtrise appropriée de la langue officielle en cyrillique, il ne peut être question de passer à l&rsquo;alphabet latin […]</em>« , a tranché le président Sadyr Japarov, faisant taire les rumeurs.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Le président a néanmoins souligné la nécessité de poursuivre les travaux d&rsquo;amélioration de la politique linguistique et de renforcer les mesures de la Commission nationale, en accordant une attention particulière à la situation de la langue d&rsquo;Etat dans les ministères, départements et autres organismes.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/au-kirghizstan-la-pression-saffirme-sur-les-personnalites-trop-critiques-de-la-guerre-en-ukraine/">Au Kirghizstan, la pression s&rsquo;affirme sur les personnalités critiques de la guerre en Ukraine</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Au Kirghizstan, les discussions autour d’un alphabet latin débutent suite à la décision de l’ex-président kazakh <a href="https://www.novastan.org/fr/kazakhstan/noursoultan-nazarbaiev-le-dernier-des-soviets/">Noursoultan Nazarbaïev</a> de <a href="https://novastan.org/fr/kazakhstan/le-kazakhstan-avance-doucement-mais-surement-vers-ladoption-de-lalphabet-latin/">latiniser l’alphabet kazakh</a> en 2017, notamment par une proposition du ministre de l’Education kirghiz de l’époque, Kanybek Isakov, expliquait <a href="https://russian.eurasianet.org/%D0%B2-%D0%BA%D1%8B%D1%80%D0%B3%D1%8B%D0%B7%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE-%D0%BE%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%82-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4-%D1%81-%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8B-%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%83">un article</a> du média américain Eurasianet.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>La Russie contre la latinisation</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">En Russie, les médias se sont alors empressés de commenter la décision de soutenir la langue kirghize. Celle-ci se ferait au détriment du russe, un choix « <em>risqué</em> » pour les relations entre Bichkek et Moscou, <a href="https://www.rbc.ru/politics/21/01/2023/63ca82739a794704c8f07d89">note le site russe Rbc</a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pourtant, la langue russe prévoit en parallèle d’être sauvegardée au Kirghizstan. Dans une <a href="https://kabar.kg/news/interv-iu-sadyra-zhaparova-o-kyrgyzskom-iazyke-i-vruchenii-gosnagrad/">interview</a> à l&rsquo;agence de presse kirghize Kabar en décembre dernier, Sadyr Japarov a assuré que les autorités « <em>prenaient des mesures</em>« , notamment par la construction de nouvelles écoles de langue russe au Kirghizstan. En 2023, neuf écoles de ce type seront créées aux frais de Moscou.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : <a href="https://novastan.org/fr/decryptage/au-kazakhstan-la-guerre-en-ukraine-donne-un-coup-de-pouce-a-la-langue-kazakhe/#:~:text=Soutenez%20Novastan%2C%20le%20media%20associatif%20d'Asie%20centrale&amp;text=Force%20est%20alors%20de%20constater,seconde%20place%20apr%C3%A8s%20le%20russe.">La guerre en Ukraine donne un coup de pouce à la langue kazakhe</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Deux jours après l’annonce de l’adoption du projet de loi en deuxième lecture, la Russie a annoncé l’arrêt des importations de tous les produits laitiers venant du Kirghizstan, <a href="https://fsvps.gov.ru/ru/fsvps/news/217953.html">sur ordre</a> de Rosselkhoznadzor, l’agence fédérale de surveillance vétérinaire et phytosanitaire. Comme le rapporte <a href="https://eurasianet.org/kyrgyzstan-russia-ties-tested-by-differences-on-trade-language">Eurasianet</a>, bien que ces deux événements peuvent sembler indépendants, la Russie peut montrer qu&rsquo;elle dispose de moyens de pression sur la République kirghize face à un éventuel détachement de son influence culturelle.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Le seul pays turcique à garder l&rsquo;alphabet cyrillique</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">Selon Kanybek Osmonaliev, en 1993, le Premier ministre de l&rsquo;époque, Abdygany Erkebaïev, avait signé un mémorandum lors du sommet des États turcophones sur la transition vers l&rsquo;alphabet latin, <a href="https://24.kg/vlast/263700_iztyurkoyazyichnyih_stran_tolko_kyirgyizstan_polzuetsya_kirillitsey_/">explique le média kirghiz 24.kg</a>, sans que l’annonce ait été suivie de décisions politiques concrètes.</p>


<p style="background-color: #d4d4d4;"><span style="color: #000000;">Envie d'Asie centrale dans votre boîte mail ? Inscrivez-vous gratuitement à notre newsletter hebdomadaire <strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://2ff41361.sibforms.com/serve/MUIFAEUtgQP8Waps-GeAAxU6xgHAdCwla_phFOCNHYUG2N5pyugc_FC9NR3XbOOigQxU5CuQ4V0IZJcq6LjCU6Hx9fBECllNbyvRpMFItJi2WzECxpflAKA-cS-isERi5gQRcgrqND1R6toUU-9w6b_7bd4-Ty-GtfBQfXNFFjMIK0bYtfXjv8bCS5qFaXUgi00yBrR5vK187H2N">en cliquant ici.</a></span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">En effet, le Kazakhstan devrait finir la latinisation de son alphabet d’ici 2025, tandis que l’Ouzbékistan utilise un alphabet latin depuis 1993, comme le Turkménistan. Le Kirghizstan reste alors l’exception des pays turciques en Asie centrale.</p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Lou Desmoutiers<br>Rédactrice pour Novastan</strong></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Relu par Emma Jerome</strong></p>


<p><em>Merci d'avoir lu cet article jusqu'au bout ! Si vous avez un peu de temps, nous aimerions avoir votre avis pour nous améliorer. Pour ce faire, vous pouvez <a href="https://forms.gle/3M7U3fyMRXAiaZmJA">répondre anonymement à ce questionnaire</a> ou nous envoyer un email à <a href="mailto:redaction@novastan.org">redaction@novastan.org</a>. Merci beaucoup !</em></p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/">La latinisation de l&rsquo;alphabet continue de faire débat au Kirghizstan</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/fr">Novastan France</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novastan.org/fr/kirghizstan/la-latinisation-de-lalphabet-continue-de-faire-debat-au-kirghizstan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
