<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ecriture | Novastan France</title>
	<atom:link href="https://novastan.org/fr/tag/ecriture/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://novastan.org/fr/tag/ecriture/</link>
	<description>L&#039;Asie centrale expliquée, avec Novastan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 31 Mar 2023 12:38:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://novastan.org/fr/wp-content/uploads/sites/4/2020/08/cropped-Logo_2_2000-1700-300DPI-32x32.png</url>
	<title>Ecriture | Novastan France</title>
	<link>https://novastan.org/fr/tag/ecriture/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Région ouïghoure : l’écrivain Perhat Tursun publie un roman depuis sa cellule</title>
		<link>https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/</link>
					<comments>https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Stéphane Duperray]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2022 07:49:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Région Ouïghoure]]></category>
		<category><![CDATA[Société et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Ecriture]]></category>
		<category><![CDATA[Perhat Tursun]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[Société et culture]]></category>
		<category><![CDATA[Xinjiang]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novastan.org/fr/?p=54050</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/">Région ouïghoure : l’écrivain Perhat Tursun publie un roman depuis sa cellule</a></p>
<p>Entre communisme à la chinoise et islamisme rampant, l’influence littéraire occidentale n’a pas empêché Perhat Tursun d’être expédié en camp de rééducation. Son traducteur américain publie The Backstreets, un roman original à portée universelle. Retour sur un itinéraire unique lié au destin tragique du Xinjiang. Un Ouïghour erre dans les rues d’Urümqi, envahies par un [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/">Région ouïghoure : l’écrivain Perhat Tursun publie un roman depuis sa cellule</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/fr">Novastan France</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/">Région ouïghoure : l’écrivain Perhat Tursun publie un roman depuis sa cellule</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"><strong>Entre communisme à la chinoise et islamisme rampant, l’influence littéraire occidentale n’a pas empêché Perhat Tursun d’être expédié en camp de rééducation. Son traducteur américain publie <em>The Backstreets</em>, un roman original à portée universelle. Retour sur un itinéraire unique lié au destin tragique du Xinjiang.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Un Ouïghour erre dans les rues d’<span lang="zxx"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cr%C3%BCmqi">Urümqi</a></span>, envahies par un brouillard de pollution, à la recherche d’un improbable logement à louer. Obsession des chiffres et de leur interprétation, des odeurs qui lui rappellent l’enfance ou des femmes dans la capitale de la région autonome ouïghoure du <span lang="zxx"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Xinjiang">Xinjiang</a></span>, dans le nord-ouest de la Chine. </p>



		<div class="flex flex-col md:flex-row justify-evenly items-center bg-yellow-100 my-20 p-10 space-y-10 subscribe">
			<div class="container flex flex-row justify-between">
				<div class="flex flex-col w-3/5">
					<h2 class="text-3xl text-secondary font-bold mb-4 text-[#749D02]">
						Soutenez Novastan, le media associatif d’Asie&nbsp;centrale </h2>
					<p>
						<span>En vous abonnant à Novastan, vous soutenez le seul média en anglais, français et allemand spécialisé sur l’Asie&nbsp;centrale.</span> Nous sommes indépendants et pour le rester, nous avons besoin de votre aide !</p>
				</div>
				<div class="flex flex-col w-2/5 flex flex-col justify-items-center justify-center">
					<div class="rounded-md bg-accent-500 px-10 py-5 text-center w-72 mx-auto">
						<p class="pricing text-2xl font-bold text-center">3€/mois</p>
						<p class="">Toute l’actualité d’Asie centrale</p>
						<a class="block rounded bg-white p-2 mt-4 font-bold" href="https://novastan.org/fr/sabonner">Abonnez-vous</a>
					</div>
				</div>
			</div>
		</div>

		



<p class="wp-block-paragraph"> Ce décor est celui du roman <em><span lang="zxx"><a href="https://cup.columbia.edu/book/the-backstreets/9780231202916">The Backstreets</a></span></em>, à paraître en septembre 2022 et que Novastan a pu consulter. A l’intérieur, Perhat Tursun, un auteur ouïghour aujourd’hui emprisonné dans les camps de rééducation chinois, décrit le quotidien de cet homme ouïghour, anonyme. <em>The Backstreets</em> semble influencé par des auteurs comme Franz Kafka, notamment avec un narrateur devant écrire et réécrire des courriers administratifs qui ne satisfont jamais ses chefs, ou encore Albert Camus, par l’absurde et l’irrationalité de la situation. Un Camus qui aurait été Arabe.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Le narrateur ouïghour se voit systématiquement ignoré ou rejeté par les inconnus à qui il demande son chemin. Son petit job de bureaucrate ne lui apporte que méfiance et exclusion de la part de ses collègues. L’humble gardien de son lieu de travail, qui parle, lui, parfaitement le mandarin, est assurément mieux considéré. </p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>«&nbsp;Je ne connais personne dans cette étrange ville&nbsp;» </strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« Je ne connais personne dans cette étrange ville, il m’est impossible d’être ami ou ennemi avec quiconque »</em>. Cette phrase, répétée neuf fois tout au long de l’ouvrage, donne le ton : sentiment de déshumanisation, d’isolement, d’être perdu dans une ville, jadis la capitale des Ouïghours, aujourd’hui métropole <span lang="zxx"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Han_(ethnie)">Han</a></span>, l’ethnie chinoise majoritaire. Interprétation politique d’un simple roman ? Perhat <span lang="zxx">Tursun, décrit <a href="https://foreignpolicy.com/2015/10/01/china-xinjiang-islam-salman-rushdie-uighur/">par le magazine Foreign Policy</a> comme le <em>« Salman Rushdie chinois »</em>, y semble sensible.</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>« Milan Kundera décrit des expériences humaines mais à cause des circonstances, ses fictions peuvent être lues d’une manière politique »</em>, décrit l’auteur ouïghour dans l’introduction de <em>The Backstreets</em>. Bien que cela ne soit pas clairement exprimé, l’allusion à la colonisation intérieure du <span lang="zxx">Xinjiang</span> sous couvert de développement économique semble bel et bien présente. Ses acteurs et bénéficiaires sont les <span lang="zxx"><a href="https://www.koreatimes.co.kr/www/world/2022/01/672_310504.html">Hans fraîchement immigrés</a></span> avec leur langue et leur culture, dont le nombre a augmenté de 25 % contre 16 % pour les Ouïghours entre 2011 et 2021, décrit le média chinois <span lang="zxx"><a href="https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3137252/china-census-migration-drives-han-population-growth-xinjiang">South China Morning Post</a></span>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : </strong><a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/surveillance-totale-segregation-et-internement-au-xinjiang-discret-reportage-sur-le-quotidien-des-ouighours/"><strong>Surveillance totale, ségrégation et internement au Xinjiang : discret reportage sur le quotidien des Ouïghours</strong></a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Les Ouïghours ? <span lang="zxx"><a href="https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14631369.2012.666885?scroll=top&amp;needAccess=true">Des étrangers dans leur propre pays</a>, décrivait en 2010</span> le politiste américain Gardner Bovingdon. Au pire des marginaux qui freinent la croissance avec leur culture rétrograde. Au mieux des ombres que l’on s’efforce de tolérer tout en leur montrant bien qu’ils ne seront jamais à la hauteur, comme l’anti-héros du roman dans son administration chinoise. Un Ouïghour anonyme qui a contribué à traduire <em>The Backstreets</em> avec <span lang="zxx"><a href="https://www.sfu.ca/internationalstudies/faculty/profiles/byler.html">Darren Byler</a>,</span> affirme dans l’introduction de l’ouvrage qu’il avait <em>« l’impression que ce livre était écrit pour moi »</em>. </p>



<h2 class="wp-block-heading">Le tropisme occidental de Perhat Tursun</h2>



<p class="wp-block-paragraph"> La publication de <em>The Backstreets</em> est un évènement littéraire important du fait de la personnalité de son auteur. Perhat Tursun découvre des extraits de la littérature et de la pensée occidentales dans un des rares recueils disponibles en langue ouïghour, au début des années 1980. Il s’agit de la période d’ouverture et de libéralisation du pays, entre la mort de Mao Zedong et la répression post <span lang="zxx"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Manifestations_de_la_place_Tian'anmen">Tian&rsquo; anmen</a></span>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">C’est d’abord pour avoir accès à ces œuvres, disponibles en mandarin, qu’il part étudier cette langue à l’Université Nationale de Beijing.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Cette première vague d’étudiants ouïghours, que le régime espère siniser et gagner à sa cause, connaît un profond choc culturel face au mur d’incompréhension que leur opposent les Hans. <em>« Cinq d’entre eux subirent une dépression nerveuse » </em>confie Perhat Tursun à Darren Byler, son traducteur, comme décrit dans l’introduction de The Backstreets. Lui se passionne pour Schopenhauer, Faulkner, Joyce ou Freud sans oublier Kafka et Camus. « <em>J’avais l’impression que la langue de Schopenhauer était le Chinois </em>» se remémore Perhat Tursun dans l’introduction de The Backstreets. </p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>L’Art du Suicide</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">
A son retour à Urümqi, en 1989, Perhat Tursun l’occidentalisé se retrouve tout naturellement dans le microcosme des intellectuels ouïghours en vue. Il commence à publier des <span lang="zxx"><a href="https://medium.com/fairbank-center/uyghur-poetry-in-translation-perhat-tursuns-elegy-902a58b7a0aa">poèmes</a></span>, des nouvelles, puis un roman en 1999&nbsp;: <em>«&nbsp;L’Art du Suicide&nbsp;»</em>. Cité parmi les 100 ouvrages majeurs de la littérature ouïghoure, il déclenche un tollé général. Un adversaire de Perhat Tursun, le très conservateur <span lang="zxx"><a href="https://apnews.com/article/4f5f57213e3546ab9bd1be01dfb510d3">Yalqun Rozi</a>,</span> l’accuse d’être un ennemi de l’islam, voire un chrétien.

</p>


			<div class="hp-newsletter col-span-3 lg:col-span-1 flex flex-col bg-primary-100 border-t-8 border-secondary-500 rounded-lg justify-center items-center lg:items-stretch px-6 py-6 gap-4 box-border">
			<div class="flex">
				<div class="enveloppe">
					<i class="far fa-envelope text-5xl text-secondary-300"></i>
				</div>
				<div class="formulaire_nl">
					<p>
						<span class="font-bold text-xl block">Toute l’Asie centrale dans votre boite mails</span>
						Abonnez-vous à notre newsletter hebdomadaire gratuite					</p>
					<form class="flex w-3/4 lg:w-full" action="https://us4.list-manage.com/subscribe?u=6a15a2256d412b041fdec39e8&amp;id=d479236523" method="post" id="mc-embedded-subscribe-form" name="mc-embedded-subscribe-form" class="validate" target="_blank" novalidate="">
						<input class="flex-grow py-2 px-3 border border-primary-300 rounded-l" type="email" placeholder="Email" name="EMAIL" id="mce-EMAIL">
						<button class="bg-secondary-500 py-2 px-3 text-white rounded-r-md border border-secondary-500" type="submit" value="" name="subscribe">S’inscrire</button>
					</form>

					<a href="#" class="underline text-secondary-700">Découvrez la dernière édition</a>
				</div>	
			</div>
		</div><!-- newsletter -->
		



<p class="wp-block-paragraph"> Qualifié d’hérétique par le reste de la meute, menacé de mort, Perhat Tursun est interdit de publication et fait profil bas. <em>« Des gens me disaient que je serai tué dans un accident de voiture ou par des Talibans. Je n’ai pas humilié le Prophète, mais je ne peux publier le moindre mot pour me défendre »</em>, décrivait Perhat Tursun <a href="https://foreignpolicy.com/2015/10/01/china-xinjiang-islam-salman-rushdie-uighur/">à Foreign Policy</a> en 2015. En parallèle, Yalqun Rozi, qui a marginalisé un tenant de la pensée occidentale, bénéficie de la faveur des autorités et poursuit son ascension de défenseur des traditions ouïghoures.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : </strong><a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-pourquoi-les-camps-de-reeducation-ne-menacent-pas-que-les-musulmans/"><strong>Région ouïghoure : pourquoi les « camps de rééducation » ne menacent pas que les musulmans ?</strong></a></p>



<p class="wp-block-paragraph">La violence de ce scandale littéraire reflète les <span lang="zxx"><a href="https://www.cairn.info/revue-monde-chinois-2020-3-page-5.htm">changements sociaux au Xinjiang</a></span>. La libéralisation des années 1980, en permettant les contacts avec le monde musulman, s’est rapidement traduite par une réaffirmation de l’identité religieuse. Menacée dans son existence même par le décollage économique, l’immigration et l’emprise Han, la société ouïghoure se crispe autour de ses valeurs traditionnelles. La scission est nette. Soit pro-Ouïghour, donc fervent musulman, soit pro-Han, donc prônant l’athéisme officiel et apprenant le mandarin pour participer à la prospérité et au pouvoir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Il n’y a plus de débat intellectuel, plus d’espace pour un esprit libéral comme Perhat Tursun. <span lang="zxx">Des <a href="https://supchina.com/2019/07/03/requiem-for-the-living-dead-ten-years-after-7-5/">émeutes raciales</a></span>, suivent des <span lang="zxx"><a href="https://foreignpolicy.com/2014/03/02/enemies-of-humanity/">attentats islamistes</a></span> toujours plus violemment réprimés puis, à partir de 2016, les internements massifs. Massifs et tous azimuts. <span lang="zxx"><a href="https://supchina.com/2020/02/05/disappearance-of-perhat-tursun-uyghur-worlds-greatest-author/">« Disparu » fin 2017,</a></span> Perhat Tursun rejoint son vieil adversaire <span lang="zxx"><a href="https://share.america.gov/fr/pour-annihiler-la-culture-ouigoure-la-chine-cible-les-intellectuels/">Yalqun Rozi</a></span>, déporté lui aussi avec bien d’autres intellectuels de toutes tendances. Darren Byler l’exprime ainsi dans la préface de <em>The Backstreets</em> : «<em> Il est clair que les camps de rééducation ont ciblé les Ouïghours qui avaient une influence sociale et culturelle »</em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lire aussi sur Novastan : </strong><a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/la-region-ouighoure-a-lheure-de-la-derniere-classe/"><strong>La région ouïghoure à l’heure de ‘La dernière classe’</strong></a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Perhat Tursun, arrêté en janvier 2018, aurait été <span lang="zxx"><a href="https://www.uyghurpen.org/free-perhat-tursun/">officiellement condamné</a></span> à 16 ans d’emprisonnement en février 2020, décrit <span lang="zxx"><a href="https://www.uyghurpen.org/free-perhat-tursun/">la branche ouïghoure de PEN International</a></span>, une organisation de défense de la liberté d’expression. Son état de santé actuel reste inconnu. En 2036, à la fin de sa peine, Perhat Tursun aura 67 ans. </p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Stéphane Duperray</strong><br><strong>Rédacteur pour Novastan</strong></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Relu par Emma Jerome</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Merci d&rsquo;avoir lu cet article jusqu&rsquo;au bout ! Si vous avez un peu de temps, nous aimerions avoir votre avis pour nous améliorer. Pour ce faire, vous pouvez&nbsp;<a href="https://forms.gle/3M7U3fyMRXAiaZmJA">répondre anonymement à ce questionnaire</a>&nbsp;ou nous envoyer un email à&nbsp;<a href="mailto:redaction@novastan.org">redaction@novastan.org</a>. Merci beaucoup !</em></p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/">Région ouïghoure : l’écrivain Perhat Tursun publie un roman depuis sa cellule</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/fr">Novastan France</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novastan.org/fr/region-ouighoure/region-ouighoure-lecrivain-perhat-tursun-publie-un-roman-depuis-sa-cellule/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
