<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Interview Archives</title>
	<atom:link href="https://novastan.org/en/tag/interview/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://novastan.org/en/tag/interview/</link>
	<description>Read all the news and analysis from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2026 14:55:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-GB</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2020/08/cropped-Logo_2_2000-1700-300DPI-32x32.png</url>
	<title>Interview Archives</title>
	<link>https://novastan.org/en/tag/interview/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Through roads, markets and silence: Tolomush Zhanybekov films Kyrgyzstan’s unseen lives</title>
		<link>https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/</link>
					<comments>https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mathieu Lemoine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2026 19:21:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture and Sports]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Kyrgyzstan]]></category>
		<category><![CDATA[balykchy]]></category>
		<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novastan.org/en/?p=48623</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/">Through roads, markets and silence: Tolomush Zhanybekov films Kyrgyzstan’s unseen lives</a></p>
<p>Kyrgyz director Tolomush Zhanybekov turns his camera toward the people and places often left outside the frame: cemetery guards, pensioners selling their belongings, children facing humiliation, brothers bound by care and solitude. Born in Balykchy and based in Kyrgyzstan’s contemporary film scene, he builds a cinema rooted in roads, bazaars, industrial landscapes and social margins. [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/">Through roads, markets and silence: Tolomush Zhanybekov films Kyrgyzstan’s unseen lives</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/en">Novastan English</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/">Through roads, markets and silence: Tolomush Zhanybekov films Kyrgyzstan’s unseen lives</a></p>

<p class="wp-block-paragraph">Kyrgyz director Tolomush Zhanybekov turns his camera toward the people and places often left outside the frame: cemetery guards, pensioners selling their belongings, children facing humiliation, brothers bound by care and solitude. Born in Balykchy and based in Kyrgyzstan’s contemporary film scene, he builds a cinema rooted in roads, bazaars, industrial landscapes and social margins.<br></p>



<p class="wp-block-paragraph">His films <em>The Road</em>, <em>Birdsong</em>, <em>Balyk</em> and <em>Barakholka</em> reveal a Kyrgyzstan far from the usual images of mountains and nomadic traditions. Through silence, fragile encounters and carefully chosen locations, Tolomush Zhanybekov explores loneliness, vulnerability and the quiet dignity of people living on the edges of public attention.</p>


<p style="background-color: #d4d4d4; text-align: center;"><a href="https://donorbox.org/soutenir-novastan?language=fr"><strong>Faites un don à Novastan</strong></a></p>



<p class="wp-block-paragraph">In an interview with <em>Novastan</em>, the young filmmaker discusses his childhood, his relationship with cinema, the places that shape his work, the ethics of filming vulnerable people and the emergence of a new generation of Kyrgyz directors seeking to show an authentic, unvarnished Central Asia.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Novastan : <strong>Could you tell us about your journey into cinema? When did you first feel that you wanted to become a director?</strong><br></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Tolomush Zhanybekov </strong>: Since childhood, my main friend was the television. I hardly ever left the house: I watched all kinds of films and, figuratively speaking, spoke with the screen. Stories for my own films were constantly being born and developing in my head. Most likely, the desire to become a director came from that childhood solitude.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>You were born in Balykchy, and several of your films seem very closely connected to specific places. Could you tell us where <em>The Road</em>, <em>Birdsong</em>, <em>Balyk</em> and <em>Barakholka</em> were shot, and why you chose those particular locations?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">My graduation film, <em><a href="https://filmfreeway.com/Zholfilm" type="link" id="https://filmfreeway.com/Zholfilm">The Road</a></em>, was shot in the city of <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/leden-sur-les-rails-de-bichkek-a-balyktchi/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/leden-sur-les-rails-de-bichkek-a-balyktchi/">Balykchy</a>, where I was born and grew up. It is a very textured, visually rich place. <em><a href="https://www.youtube.com/watch?v=3YWtRYsfwOQ" type="link" id="https://www.youtube.com/watch?v=3YWtRYsfwOQ">Birdsong</a></em> was shot in the village of Kaji-Say, in the <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/le-poisson-dissyk-koul-un-produit-kirghize/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/le-poisson-dissyk-koul-un-produit-kirghize/">Issyk-Kul</a> region. In Soviet times, it was a thriving industrial town where coal was mined, and there was a uranium tailings site nearby. Today, there is a persistent feeling that time froze there somewhere in the 1990s. <em>Balyk</em> and <em>Barakholka</em> were shot in Bishkek, the capital of Kyrgyzstan.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>For readers discovering your work for the first time, could you briefly present each of these films in two or three sentences: what is it about, where does it take place and what drew you to this story?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>The Road</em>: The story of a 65-year-old cemetery guard. He lives and works far from the noise of the world, and in this silence, alone with those who have passed away, he paradoxically feels much more comfortable than among the living.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Birdsong</em>: A <a href="https://en.archive.kabar.kg/news/kyrgyz-films-receives-awards-at-film-festivals-in-germany-and-france/" type="link" id="https://en.archive.kabar.kg/news/kyrgyz-films-receives-awards-at-film-festivals-in-germany-and-france/">documentary</a> about two brothers. The elder brother finds it difficult to go outside, and the only person who looks after him is his younger brother, who goes to the village centre every day in search of casual work. Their meeting at the end of the day is the most important thing in their lives. Since childhood, I had been interested in what it means to have a brother, how such relationships work, how brothers support one another and what they talk about. One day, in a small village, I met these protagonists and understood that I had to make a film about them.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="662" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.40.16-1024x662.jpg" alt="" class="wp-image-48631" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.40.16-1024x662.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.40.16-300x194.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.40.16-768x496.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.40.16-1536x993.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.40.16-2048x1323.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Screenshot from <em>A Birdsong</em>. Photo: Tolomush Zhanybekov. </figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Barakholka</em>: A documentary about pensioners. Every weekend, near my home, they set up a street market where they sell their old, vintage belongings. I have always been fascinated by watching them, their daily lives and the past they are selling off.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Balyk</em>: A short fiction film about a teenager who stutters heavily, which makes it difficult for him to communicate with others. It is partly a personal story, as I faced this problem myself.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>For readers who do not know Kyrgyzstan well, how would you describe places such as Balykchy, Bishkek, Barakholka or Kaji-Say, geographically, socially and personally?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Balykchy is the city of my childhood, in northern Kyrgyzstan, surrounded by picturesque but harsh landscapes. A place of winds and memories.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bishkek is the city where I grew up. It is a noisy capital, where people from all regions come in search of a better life, creating a bubbling social melting pot.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Read also on Novastan</strong>: <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/kirghizstan-les-dechets-radioactifs-continuent-de-polluer-les-eaux-de-kadji-sai/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/kirghizstan-les-dechets-radioactifs-continuent-de-polluer-les-eaux-de-kadji-sai/">Kirghizstan : les déchets radioactifs continuent de polluer les eaux de Kadji Saï</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Kaji-Say is an abandoned industrial trace of a bygone era, squeezed between the mountains and Lake Issyk-Kul, where history itself seems to have come to a standstill.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Barakholka is not just a market, but a living open-air social archive, where people’s destinies are revealed through old objects.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>How important is location to you in the process of making a film? Do you first find a place and build a story around it, or does a character appear first, after which you look for the right space?</strong></strong></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="663" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.39.46-1024x663.jpg" alt="" class="wp-image-48634" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.39.46-1024x663.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.39.46-300x194.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.39.46-768x497.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.39.46-1536x994.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.39.46-2048x1326.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Screenshot from <em>A Birdsong</em>. Photo: Tolomush Zhanybekov. </figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">In my work, location is a fully-fledged character. It conveys the atmosphere of the film in its own right. Sometimes I see a textured place, and a plot immediately begins to take shape within it. And sometimes I work the other way around: first the image of a character is born, and then I look for a space that could organically receive that character or emphasise their inner state.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>Your films often focus on people who usually remain outside public attention: children, pensioners, solitary figures, people living or working in difficult social conditions. Why are you drawn to these kinds of protagonists?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">In contemporary Kyrgyz cinema, these layers of the population are undeservedly neglected. They are rarely shown on screen. Mentally, all my characters are united by a deep inner loneliness, and it is precisely this vulnerability, this invisibility to the wider world, that attracts and moves me most.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>In <em>The Road</em>, the road seems to be something more than just a physical space. What does it mean to you?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">You are right. During my student years, I first came face to face with death: every autumn during my four years of study, someone in my family died. This tragic cycle forced me to think constantly about death and even, subconsciously, to wait for it. It may sound naive now, but at the time I desperately wanted to make sense of and understand a person’s departure. From these experiences came the metaphor of the road as a path between worlds, a transit from life into non-being.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="663" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.38.46-1024x663.jpg" alt="" class="wp-image-48626" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.38.46-1024x663.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.38.46-300x194.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.38.46-768x497.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.38.46-1536x994.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.38.46-2048x1326.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Screenshot from the movie <em>The Road</em>. Credits: Tolomush Zhanybekov.</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>Silence and atmosphere also play a very strong role in <em>The Road</em>. Is silence important in your cinema?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yes, absolutely. To return to the previous question: to make sense of such fundamental things as life and death, silence was vitally necessary for me. In addition, as a director, I feel very close to a pure visual language. I like it when thoughts, feelings and dramaturgy can be conveyed to the viewer without unnecessary words, through pauses and the atmosphere of the frame.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong><em>Birdsong</em> was your first documentary film. What pushed you towards documentary cinema?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">By nature, I am a contemplative person. Since childhood, I could sit for hours and openly observe people, although now, of course, I do it more carefully and tactfully. Documentary is the foundation of cinema. It always contains genuine organic life, living human faces and real stories that cannot be artificially constructed within the framework of a fiction script.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>How did you meet the protagonists of <em>Birdsong</em>, and how did you manage to build trust with them?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I was walking through the centre of the village and sat down at a bus stop, observing the local residents. From a distance, a man wearing a kalpak approached me. We began talking. From what he told me, I understood that he lived with his elder brother, was constantly looking for any kind of casual work and spoke about him all the time, with immense tenderness and anxiety. I suggested that he appear in a film, he agreed, and I immersed myself in their fragile, closed world.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Read also on Novastan</strong>: <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/vie-et-murs-des-dechets-uraniques-centrasiatiques/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/vie-et-murs-des-dechets-uraniques-centrasiatiques/">Vie et mœurs des déchets uraniques centrasiatiques</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">The trust between us probably emerged on the level of pure energy. My original intention was to make this film with great love and respect for them. I think the viewer feels that warmth through the screen and through the way the camera angles were chosen.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>When you film real people, especially vulnerable people, how do you decide what can be shown and what should remain off camera?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">It is always an extremely difficult inner dilemma. In documentary cinema, you very quickly become close to your protagonists. They become dear to you, and subconsciously there is a strong desire to protect them, to defend them, to show them from their best side.</p>



<p class="wp-block-paragraph">During filming, I gather a lot of material. At the editing stage, when the final story is being built, I always mentally put myself in their place: how would I feel if this personal information became public? Here it is critically important to sense the fine line between artistic truth and ethics, to understand what needs to remain for the dramaturgy and what must be hidden from the viewer’s eyes forever.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="708" height="1024" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-708x1024.jpg" alt="" class="wp-image-48629" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-708x1024.jpg 708w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-207x300.jpg 207w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-768x1110.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-1062x1536.jpg 1062w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-1416x2048.jpg 1416w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/balyk-04-copy-scaled.jpg 1771w" sizes="auto, (max-width: 708px) 100vw, 708px" /><figcaption class="wp-element-caption">Balyk by Tolomush Zhanybekov. Credits: Tolomush Zhanybekov. </figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>In <em>Balyk</em>, the main character is a boy who lives between school, work at the market, loneliness and humiliation. Where did this story begin?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">The word <em>Balykchy</em> means “fisherman” in Kyrgyz. In childhood, our family lived by cooking and selling fish. In addition, during my school years, I stuttered very badly. I remember that in the lower grades we had speed-reading tests: we had to read as many words as possible in one minute. In second grade, my classmates read between 40 and 65 words, while because of my stutter I managed only nine.</p>



<p class="wp-block-paragraph">It was an enormous stress and trauma. At home, alone, I could read completely normally. I would memorise texts in advance, but as soon as I stood in front of the class, everything collapsed. The plot of <em>Balyk</em> grew out of these painful personal memories.</p>


<p style="background-color: #d4d4d4;"><span style="color: #000000;">Want more Central Asia in your inbox? Subscribe to our newsletter <strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://2ff41361.sibforms.com/serve/MUIFAKS0hXNCcjFtbbcHdbJer3pXwcATF16qgsum6tyGvEoLgCq6WxavUIwFIL5eEtBRM4bkdWo7mhR1SC46O1OVL-kNQ3V6dDIMW2lW4yX07D38i9F5WPnDQ4DAntlKpsydvy7tqGoq93Wq0aDjvzmAy4QqjMEHX5pDsqLrfgyB9JJM_MlmNURoizq5Y9h8wB3nHnr5Lk_g0RP5">here.</a></span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>What does the title <em>Balyk</em> mean to you? Is the fish a symbol in the film?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yes, the fish is a key symbol here. When you cut or kill a fish, it does not make a single sound. Its “facial” expression does not change; you cannot read pain or emotion in it. My main character is locked in the same way in his muteness and loneliness in the face of a cruel outside world. He suffers silently, like a fish.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong>The market in <em>Balyk</em> is not only a workplace, but an entire social world. What did you want to show through this environment?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I wanted to capture our authentic bazaar. It is a unique space, always incredibly interesting to be in and to observe: all kinds of types, destinies, tragedies and comedies collide there. Moreover, the East is historically and culturally tied to bazaar culture. It is its heart and the mirror of society.</p>


<p style="background-color: #d4d4d4; text-align: center;"><a href="https://donorbox.org/soutenir-novastan?language=fr"><strong>Faites un don à Novastan</strong></a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><strong><em>Balyk</em> is a Kyrgyz-French co-production. How did this international collaboration come about, and did it influence the development of the film or its reception?</strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">In 2024, a Script Lab for authors from Central Asia was organised in Kazakhstan as part of the Post Space film camp. My mentor was Katya Khazak, a producer from France. At that time, I already had a rough cut of <em>Balyk</em>. I showed her the material, she liked the film very much and offered to help complete it at a high international post-production level.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Our project was supported by the European fund Creative Europe MEDIA. Thanks to this collaboration, we shortened and significantly improved the editing, and carried out professional sound correction and colour correction. This greatly raised the artistic level of the film.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Could you explain the title <em>Kesilish joldogu pensionerlerdin maekterinen</em> (<em>Barakholka</em>)? How would you translate it into English or French?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">In English, the title translates as: <em>Conversations of Pensioners at a Crossroads</em>. The title contains a double meaning: the physical crossroads of the streets where they stand, and the crossroads of life at which they find themselves in the twilight of their days.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Why did you decide to film pensioners at Barakholka? What did you want to convey through their conversations?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I wanted to reveal their deep social loneliness, but at the same time to show their desperate, touching attempt to remain part of society, to be among people. Through their everyday conversations, sometimes sad, sometimes paradoxical, an astonishingly sincere and unembellished life emerges.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="663" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.41.04-1024x663.jpg" alt="" class="wp-image-48633" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.41.04-1024x663.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.41.04-300x194.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.41.04-768x497.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.41.04-1536x994.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/Снимок-экрана-2026-05-31-в-18.41.04-2048x1326.jpg 2048w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Screenshot from <em>Balyk</em>. Photo: Tolomush Zhanybekov.</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>The outside view of Kyrgyzstan often focuses on mountains, nomadic traditions and impressive landscapes. Your films, by contrast, turn more towards everyday life, urban or semi-urban spaces, roads, markets and social margins. Is this a conscious choice?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yes, it is an entirely conscious artistic choice. Our country is incredibly full of contrasts. Of course, we have majestic mountains and postcard landscapes, but there is another side of reality too: the everyday life of ordinary people, urban outskirts, the underside of society. This underside is still very little explored and rarely conveyed in <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/cinema-kirghiz-black-red-yellow-histoire-damour/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/cinema-kirghiz-black-red-yellow-histoire-damour/">cinema</a>, and it is precisely this that I want to reveal to the viewer.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>How would you describe the current generation of young Kyrgyz directors?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">We are a generation of sincere and, in a good sense, naive directors. There is an enormous, pure desire burning in us to make films despite any difficulties and to rediscover for the world an authentic, non-ceremonial Central Asia.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Also read on Novastan</strong>: <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/kourmanjan-datka-lepopee-feminine-nationaliste-et-historique-de-la-reine-de-lalai/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/kourmanjan-datka-lepopee-feminine-nationaliste-et-historique-de-la-reine-de-lalai/">« Kourmanjan Datka » : l’épopée féminine, nationaliste et historique de la reine de l’Alaï</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>What are the main difficulties independent filmmakers face in Kyrgyzstan today: funding, distribution, education, censorship, access to audiences?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I would say that the main problems are specialised education and an acute lack of infrastructure for <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/manastchy-lame-kirghize-dans-toute-sa-poesie/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/manastchy-lame-kirghize-dans-toute-sa-poesie/">film</a> production. Making films in co-production with other countries is especially difficult. We still lack the legal and technical foundations for easy international partnerships.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Do you feel part of a broader Central Asian cinema, or do you primarily see your work in the context of the Kyrgyz film scene?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I think I feel more like part of a broader regional, Central Asian cinema. Our countries have very similar historical backgrounds, common social problems and a mentality that is close in spirit, so we understand each other’s pains and joys very well.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>What would you like international audiences to better understand about Kyrgyzstan through your films?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I do not have any specific educational or didactic goal. My task as a director is simpler and, at the same time, more difficult: to tell human stories honestly. If, through these local stories, foreign viewers can empathise with the characters, then the universal language of cinema has worked.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="719" height="1024" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-719x1024.jpg" alt="" class="wp-image-48632" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-719x1024.jpg 719w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-211x300.jpg 211w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-768x1094.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-1078x1536.jpg 1078w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-1437x2048.jpg 1437w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2026/05/a-BIRDSONG.cmyk_-scaled.jpg 1796w" sizes="auto, (max-width: 719px) 100vw, 719px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>A Birdsong</em> poster. Credits: Tolomush Zhanybekov. </figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br><strong>For Novastan readers who would like to discover your work: where can they watch your films? Are <em>The Road</em>, <em>Birdsong</em>, <em>Balyk</em> and <em>Barakholka</em> available online, shown only at festivals, or can they be watched on request?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Unfortunately, the films are not freely available online for now. They are currently in an active period of their life, so legally they can mainly be seen at film festivals.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Are there any upcoming screenings or festivals where viewers in Kyrgyzstan, France, Europe or online will be able to see your work?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">No screenings are planned for the very coming months. The main wave of screenings and festival premieres is expected closer to autumn, when the new global film season traditionally begins.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Also read on Novastan</strong>: <a href="https://novastan.org/fr/kirghizstan/centaure-film-poetique-et-critique-sur-la-societe-kirghize/" type="link" id="https://novastan.org/fr/kirghizstan/centaure-film-poetique-et-critique-sur-la-societe-kirghize/">« Centaure » : film poétique et critique sur la société kirghize</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>If readers discover your work through this interview, which film would you advise them to start with, and why?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I would recommend watching them in strict chronological order, starting with the 2022 work. That way, viewers will be able to see not only the stories of the characters, but also my personal evolution as an author, the development of my directorial language and my cinematic thinking as a whole.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>What are you working on now, and would you like to make a feature film in the future?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Right now, I am working on my next short film. At the same time, I am taking a big step forward: I am writing the screenplay for my debut feature film.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Interview by </strong></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Mathieu Lemoine, Editor-in-Chief at Novastan-English</strong></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Maya Ivanova, Contributor at Novastan</strong></p>


<p>Thank you for reading this article! If you have time, we would appreciate your feedback, either through this anonymous form or by email at <a href="mailto:editorial@novastan.org"><em>editorial@novastan.org</em></a>. Thank you very much!</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/">Through roads, markets and silence: Tolomush Zhanybekov films Kyrgyzstan’s unseen lives</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/en">Novastan English</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novastan.org/en/kyrgyzstan/tolomush-zhanybekov-kyrgyzstan-cinema-unseen-lives/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The paradoxes of migration from Tajikistan to Russia: an interview with Dr Elena Borisova</title>
		<link>https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/</link>
					<comments>https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Douwe van der Meer]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2025 15:58:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Context]]></category>
		<category><![CDATA[Society]]></category>
		<category><![CDATA[Tajikistan]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Migration]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novastan.org/en/?p=47230</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/">The paradoxes of migration from Tajikistan to Russia: an interview with Dr Elena Borisova</a></p>
<p>Tajikistan has one of the highest emigration rates globally, with most Tajiks migrating to Russia for work. One million Tajiks are estimated to reside in Russia at any given time, sending crucial remittances back home. However, migration is not just about money. Novastan interviewed Dr Elena Borisova who, in her book, argues that social expectations [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/">The paradoxes of migration from Tajikistan to Russia: an interview with Dr Elena Borisova</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/en">Novastan English</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/">The paradoxes of migration from Tajikistan to Russia: an interview with Dr Elena Borisova</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>Tajikistan has one of the highest emigration rates globally, with most Tajiks migrating to Russia for work. One million Tajiks are estimated to reside in Russia at any given time, sending crucial remittances back home. However, migration is not just about money. Novastan interviewed Dr Elena Borisova who, in her book, argues that social expectations related to what it means to be a ‘good’ person play a crucial role in motivating Tajiks to move to Russia.</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tajikistan&#8217;s economy is highly dependent on <a href="https://blogs.worldbank.org/en/peoplemove/remittances-europe-and-central-asia-post-strong-growth#:~:text=Remittances%2520equalled%2520about%252021%2520percent,87%2520percent%2520came%2520from%2520Russia.">remittances</a>. Approximately <a href="https://www.nytimes.com/2024/04/04/world/europe/russia-tajiks-terrorist-attack.html">one million</a> Tajiks reside in Russia, mostly for work. When in Russia, Tajiks face <a href="https://www.reuters.com/world/europe/russias-clampdown-tajik-migrants-raises-economic-security-risks-2024-12-17/">xenophobia</a>, an increasingly restrictive migration regime and even the risk of being <a href="https://iwpr.net/global-voices/tajik-migrants-coerced-russian-army">drafted</a> into the Russian army to fight in Ukraine. What then motivates Tajiks to continue to move to Russia, despite the growing risks involved?</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Read more on Novastan: <a href="https://novastan.org/en/tajikistan/moscow-attacks-highlight-tajikistans-radicalisation-problem/">Moscow attacks highlight Tajikistan’s radicalisation problem</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">To discuss the paradoxes of migration from Tajikistan to Russia, Novastan spoke to Dr Elena Borisova, a social anthropologist based at the University of Sussex. Originally from Russia, Elena has studied migration since 2012. While doing her first research inside Russia, she there met an ethnically Uzbek woman who invited Elena to join her on a trip to her native village in the north of Tajikistan. Later, in 2017-2019, Borisova spent fourteen months conducting ethnographic fieldwork as part of her PhD research there. Based on this research, she published her book ‘Paradoxes of Migration in Tajikistan: Locating the good life’, which is freely available at the <a href="https://uclpress.co.uk/book/paradoxes-of-migration-in-tajikistan/">website</a> of UCL Press.</p>


			<div class="hp-newsletter col-span-3 lg:col-span-1 flex flex-col bg-primary-100 border-t-8 border-secondary-500 rounded-lg justify-center items-center lg:items-stretch px-6 py-6 gap-4 box-border">
			<div class="flex">
				<div class="enveloppe">
					<i class="far fa-envelope text-5xl text-secondary-300"></i>
				</div>
				<div class="formulaire_nl">
					<p>
						<span class="font-bold text-xl block">The whole of Central Asia in your inbox
</span>
						Subscribe to our free weekly newsletter
					</p>
					<form class="flex w-3/4 lg:w-full" action="https://us4.list-manage.com/subscribe?u=6a15a2256d412b041fdec39e8&amp;id=d479236523" method="post" id="mc-embedded-subscribe-form" name="mc-embedded-subscribe-form" class="validate" target="_blank" novalidate="">
						<input class="flex-grow py-2 px-3 border border-primary-300 rounded-l" type="email" placeholder="Email" name="EMAIL" id="mce-EMAIL">
						<button class="bg-secondary-500 py-2 px-3 text-white rounded-r-md border border-secondary-500" type="submit" value="" name="subscribe">Register</button>
					</form>

					<a href="#" class="underline text-secondary-700">Click here for the latest issue
</a>
				</div>	
			</div>
		</div><!-- newsletter -->
		



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Common misconceptions about migration from Tajikistan</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">Elena Borisova highlights two common misconceptions about migration in Russia, which also apply to migration in general. First, migration is often seen as a ‘new’ phenomenon, without a history. As her colleagues Malika Bahovadinova and Isaac Scarborough <a href="https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&amp;hl=en&amp;user=e1M2yuEAAAAJ&amp;citation_for_view=e1M2yuEAAAAJ:zYLM7Y9cAGgC">showed</a>, in the late Soviet period, there were programs to resettle Central Asians to Russia. These were often unsuccessful, as Central Asians did not want to move. Russian ethnographers and sociologists explained this failure as the result of inherent traditionalism in Central Asia. However, when the Central Asian republics experienced deep economic crises after the fall of the Soviet Union, many Central Asians <em>did</em> migrate to Russia, which caught many Russian researchers by surprise.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Second, migration is often explained with the help of economic theories, in which migrants are exclusively seen as rational actors trying to maximise their economic benefits. This is coupled with ‘push-pull’ logic: Central Asia has a ‘labour excess’, which leads to a ‘flow’ of migrants that is ‘absorbed’ by Russia’s economy. This obscures the motivations and experiences of the individual migrants, and the obstacles they face. Why do Tajiks feel they need to migrate? Motivations vary.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Migration as a way to live the &#8216;good&#8217; life</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">Elena Borisova’s work shows that migration is intimately linked with people’s pursuit of living a ‘good’ life. This is not just about getting ahead economically, but also about being recognised as a good person by your community. To achieve this status, one must engage in major life projects, such as getting married, building a house, getting children and caring for the elderly, in a good and timely manner. After the Soviet Union collapsed it became practically impossible to achieve these things while working in Tajikistan. So, migration emerged as an alternative way to fulfil social expectations.</p>



<p class="wp-block-paragraph">The village where Elena Borisova lived and conducted her ethnographic fieldwork, in Sughd province in the north of Tajikistan, was transformed by the Soviet modernisation project in the 1950s. A factory was built, which provided work and infrastructure. Schools, kindergartens, libraries and even a House of Culture were built, which gradually transformed people’s lifestyles. Goods produced at the local factory were shipped all the way to Moscow, and the local youth travelled throughout the USSR for education and military service. Graduates from around the Soviet Union also moved to Tajikistan to work, and people with different ethnicities mingled at work in the factory and during social activities. Russian became the lingua franca as it was seen as an integral part of this modernity.</p>



<p class="wp-block-paragraph">After the collapse of the Soviet Union, the ‘modernity’ that had emerged came under pressure. The movements of goods and people throughout the Soviet space came to a standstill, and infrastructure gradually degraded. These changes were experienced as isolating the village. Interethnic social relations declined when the factory and social facilities shut down. Migration to Russia slowly started in the 1990s but really took off in the early 2000s, after the border with Uzbekistan had closed. Going to Russia was an attempt of retaining modernity, which was already linked to mobility since the very emergence of the new industrialised place on the map. It was not just about closing a financial gap, but also about perceiving the ideal of being a modern, cultured person.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>Retaining modernity</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">A tragic paradox arises in that when Tajiks come to Russia, these modes of self-fashioning are not relevant in Russian society. The Russian migration regime sees Central Asians as unskilled, disposable labour migrants. The Tajiks are there to create modernity for the Russian middle classes but are never recognised by the Russians as being modern themselves.</p>



<p class="wp-block-paragraph">While the conceptions of the ‘good’ life in different parts of Tajikistan might vary, they are always bound up with social expectations that can be contradictory. In her book, Borisova highlights the example of a man who is a single child and does not have a son himself. This requires him to simultaneously care for his immediate family and his elderly parents, for which he needs to be physically present in his village. However, he is also expected to provide for them financially, to build a house and to organise important festivities. This forces him to move to Russia to work and make money. These contradictory social expectations make him move back and forth between Russia and Tajikistan constantly, which puts a lot of pressure on him.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Weddings are particularly important social events that mark the creation of a new family, and a person’s gender and place in the extended family. To be perceived as a good person you need to have your wedding in a timely manner, before you are considered too old. Weddings then create social obligations between people and are important in establishing social networks. If you invite someone to your wedding, they ‘owe’ you and you can turn to them for future help.</p>



<p class="wp-block-paragraph">The scope of festivities has differed over time, and some research suggests that they were the largest in late Soviet times. Festivities shrank during the post-Soviet economic downturn and the civil war in the 1990s but have increased in size again due to migration. Working in Russia has given people access to more financial means, and this has exacerbated competition when it comes to feasts. People feel pressured to organise larger and larger family events and are often forced to go to Russia to make enough money to pay for them.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Another paradox relates to citizenship. Russia has tightened its migration regime since 2012, and in 2016 introduced a blacklist of Tajiks who are not allowed to enter Russia. To avoid being blacklisted, many Tajiks have tried to obtain Russian citizenship. However, this should not be seen as them ‘belonging’ to Russia, but rather as an attempt to facilitate meeting social obligations and expectations at home. This, rather than ‘legality’, is their main concern. People are concerned with entry bans and illegal status only as far as it troubles the temporalities of their social being.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>The impact of Russia’s invasion of Ukraine</strong></h2>



<p class="wp-block-paragraph">Dr Borisova’s current research together with Dr Malika Bahovadinova examines how Russia weaponizes the institute of citizenship to attract manpower for its war in Ukraine. The regime grants citizenship as a reward for doing military service and threatens with police violence or revoking citizenship when naturalised citizens fail to meet military expectations. The Tajiks are using their decades worth of knowledge about Russia’s bureaucracy and changing migration laws to navigate these new existential risks.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Read more on Novastan: <a href="https://novastan.org/en/kazakhstan/how-russia-is-recruiting-central-asian-soldiers-for-its-war-in-ukraine/">How Russia is recruiting Central Asian soldiers for its war in Ukraine</a></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">In Russian media, this has resulted in a new popular construct – that of a ‘migrant with a Russian passport’. This concept shows how the distinction between a migrant and a citizen is obfuscated. Developments like these change the perception that Tajiks have of Russia, and of migrating there. That is why many Tajiks are looking to move elsewhere. Yet, this is often easier said than done. Tajiks have established themselves in Russia for decades. They often own property there, and their children often only speak Russian.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Central Asian governments are also exploring <a href="https://www.caspianpolicy.org/research/energy-and-economy-program-eep/central-asian-labor-migration-exploring-new-destinations-amid-geopolitical-tensions">new destinations</a> for their citizens to work. For example, Uzbekistan signed agreements with different countries, including with Germany, which has recruited Uzbek care workers. Uzbekistan also seeks to strengthen cooperation with Saudi Arabia, South Korea, Turkey, and the UK as potential recipients of migrant workers.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Time will tell whether the diversification of Central Asian migrant workers’ destinations will continue.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>The interview has been edited for length and clarity.</em></strong></p>


<p><em>For more news and analysis from Central Asia, follow us on <a href="http://twitter.com/Novastan_Eng">Twitter</a>, <a href="https://www.facebook.com/Novastan.org/">Facebook</a>, <a href="https://telegram.me/novastan">Telegram</a>, <a href="https://www.linkedin.com/company/fondation-novastan/">Linkedin</a> or <a href="https://www.instagram.com/novastanorg/">Instagram</a>.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/">The paradoxes of migration from Tajikistan to Russia: an interview with Dr Elena Borisova</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/en">Novastan English</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novastan.org/en/tajikistan/the-paradoxes-of-migration-from-tajikistan-to-russia-an-interview-with-elena-borisova/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Wife: the short film highlighting domestic violence in Kazakhstan</title>
		<link>https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/</link>
					<comments>https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tommy Hodgson]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2021 11:18:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kazakhstan]]></category>
		<category><![CDATA[Domestic violence]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Short film]]></category>
		<category><![CDATA[Women]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novastan.org/en/?p=39108</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/">The Wife: the short film highlighting domestic violence in Kazakhstan</a></p>
<p>Directed by Kana Beisekeyev and produced by Kairat Nurmugambetov in association with Qazaq TV, the short documentary The Wife is a powerful and harrowing account of four women’s experience of domestic abuse. Zhena, or The Wife, is a 2021 documentary which focuses on domestic abuse in Kazakhstan. This issue is not often discussed or acknowledged [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/">The Wife: the short film highlighting domestic violence in Kazakhstan</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/en">Novastan English</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/">The Wife: the short film highlighting domestic violence in Kazakhstan</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"><strong>Directed by Kana Beisekeyev and produced by Kairat Nurmugambetov in association with Qazaq TV, the short documentary <em>The Wife</em> is a powerful and harrowing account of four women’s experience of domestic abuse.</strong> <br><br><em>Zhena</em>, or <em>The Wife</em>, is a 2021 documentary which focuses on domestic abuse in Kazakhstan. This issue is not often discussed or acknowledged in Kazakhstani society, and it speaks to the wider social problems in the country, and the region as a whole. The narrative in <em>The Wife</em> highlights the psychological and systemic reasons for ongoing violence in the home, and what can be done to remedy this problem.&nbsp;</p>


<p style="background-color: #d4d4d4;"><span style="color: #000000;">Want more Central Asia in your inbox? Subscribe to our newsletter <strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://2ff41361.sibforms.com/serve/MUIFAKS0hXNCcjFtbbcHdbJer3pXwcATF16qgsum6tyGvEoLgCq6WxavUIwFIL5eEtBRM4bkdWo7mhR1SC46O1OVL-kNQ3V6dDIMW2lW4yX07D38i9F5WPnDQ4DAntlKpsydvy7tqGoq93Wq0aDjvzmAy4QqjMEHX5pDsqLrfgyB9JJM_MlmNURoizq5Y9h8wB3nHnr5Lk_g0RP5">here.</a></span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">The short film is <a href="https://www.youtube.com/watch?v=NrpCts9jyNs&amp;t=1s">freely available</a> on YouTube with English subtitles. Novastan spoke to director Kana Beisekeyev about what he wanted to achieve with the film and what the reaction has been. His answers have been edited for clarity and brevity.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Novastan: What made you want to approach the subject of domestic violence in Kazakhstan now?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Kana Beisekeyev: In the last year, a lot of newspapers have started discussing domestic abuse so I was interested in making a project about this subject. When you think about domestic abuse, you imagine a really harsh, extreme story, but this is the reality of what is happening in Kazakhstan. I don’t think there’s been a documentary made like this before in our country. It was actually last spring, when my crew and I decided to make this film but then lockdown delayed it. Afterwards, we heard that cases [of domestic violence] increased during lockdown, when people were closed in at home. And we knew we had to talk about this difficult subject now.<br><br>I thought about how I could tell people my age, the younger generation, about this topic. Honestly, it was so painful to make because I was so far from this subject with my own upbringing. I had never really heard about this before, I have an older sister and I was a bit surprised when I heard stories of how, within our culture, it&#8217;s very difficult to be a woman. But if men talk about this issue with their girlfriends, they begin to hear many stories of abuse. There&#8217;s abuse in the home, even from brothers and other relatives, abuse in the street, abuse at work. Things from the outside may seem okay, but they really are not.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-1024x567.jpg" alt="Still from the film The Wife: a woman smoking, seen from the back" class="wp-image-39143" width="853" height="472" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-1024x567.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-300x166.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-768x426.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-1536x851.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-2048x1135.jpg 2048w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.51.58-1300x720.jpg 1300w" sizes="auto, (max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Your documentary touches a lot on how gender roles are very rigid in Kazakhstan. There is this culture of blame around women, that they are at fault for minor things such as when their child gets in trouble or the dinner is burnt, and then it escalates. Where does this come from?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">The gender issues come from our culture and idea of family. It is seen a more of a privilege to have a boy than to have a girl. This is true not only in Kazakhstan but in most Central Asian cultures, even in the Caucasus and Russia. Most of the countries around here have this social issue around boys. There’s not a good gender balance, parents are probably going to be happier with a son. It sounds like a joke, but the joke is that it’s really true.&nbsp;<br><br>It’s coming from all directions actually. From novels, from movies. Even women in our culture <a href="https://novastan.org/fr/kazakhstan/kazakhstan-un-documentaire-sinterroge-sur-les-prenoms-feminins-pour-faire-naitre-un-garcon/">often believe</a> having a son is better for them. These are widespread opinions, we have a really huge gap between girls and boys. In our society, women have to show their balls to succeed. So you&#8217;re not just a woman, you have all these extra responsibilities and expectations. It is not fair game between men and women.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>So you mean, women have to prove themselves more because they start life with a disadvantage?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">This pressure starts all the way from school actually. Boys can start school without good grades and make up for it later, but girls are expected to have ‘A’ marks only. Even if a woman graduates school to prove herself, her older parents will ask: &#8220;why do you need this diploma? You should be getting married instead.&#8221; Girls have to be learn to be a &#8220;good woman&#8221; and a good professional. A lot of families act like this, especially in the smaller villages. I&#8217;m not talking about all of the people, but this opinion exists in our society and leads to larger problems.</p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-1024x551.jpg" alt="Still from the film The Wife: a woman sitting next to a mirror, talking." class="wp-image-39126" width="805" height="433" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-1024x551.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-300x162.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-768x414.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-1536x827.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-2048x1103.jpg 2048w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-05-at-22.28.56-1300x700.jpg 1300w" sizes="auto, (max-width: 805px) 100vw, 805px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>The film touches on alcohol as a trigger for domestic violence. Is alcoholism considered a big problem in Kazakhstan?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yeah, especially outside of the big cities. In small towns, if you go to the local store, you&#8217;re probably gonna see a lot of alcoholic products. Mainly vodka. It feels like the 90s, like the USSR or Russia. People here don&#8217;t know how to drink without going crazy but now they can drink like crazy. Alcoholism is mainly happening with men.<br><br>This comes back to money: a lot of men don&#8217;t have a job. Without earning, it is very hard to survive and that means a lot of men become depressed. This depression leads to drinking vodka with similar people, the same friends who can’t find a job. It’s the same problem, over and over.&nbsp;They will talk about their hard lives, about their problems with women. The wife, looking after the children at home, will ask her husband: &#8220;Why are you doing this? We don’t have money for alcohol, we need you to get a job to support us.&#8221; The husband will argue back: &#8220;I&#8217;m the man of the house. Don&#8217;t talk to me like this.&#8221; And it can escalate badly after that.&nbsp;<br><br>One of the biggest problems in Kazakhstan, around the subject of domestic violence, is that a lot of parents don&#8217;t teach their kids how to be a good husband or wife when they&#8217;re older, how to be a good carer. We have a big knowledge gap around this. Family is not a toy, a lot of people are not ready for it. Women start getting married early, even like 18 or 19 years of age in small towns. If you are older than 25, you are seen as too old to marry, even in cities. As a society, we seem to be making such early commitments. Two people at this age don&#8217;t know how to be proper adults, they’ve only just stopped being kids. Our issues come from this cultural and educational gap, and leads to dangerous situations.</p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-1024x561.jpg" alt="Still from the film The Wife: a woman standing outside, surrounded by snow" class="wp-image-39139" width="838" height="459" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-1024x561.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-300x164.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-768x421.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-1536x842.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-2048x1122.jpg 2048w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.32.46-1300x712.jpg 1300w" sizes="auto, (max-width: 838px) 100vw, 838px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>One of the quotes that stood out in the film was &#8220;the system allows this to happen&#8221;, meaning that domestic violence has been enabled by the police and lawmakers not taking the issue seriously. This is compounded by the ease in which bribery and corruption takes place, as another quote illustrates: &#8220;you can buy anything here&#8221;.&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>With this film, were you hoping to open the conversation to discussing other, related issues in Kazakhstani society such as corruption and power systems?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">It is more about reaching ordinary people, getting them to wonder why abuse is not talked about or discussed more openly. I made this movie for the people, they just have to know what is happening in our country. They need to understand what needs to be done and what to do if the same situation happens to them. This might mean changing our laws to save people’s lives. It is a struggle because we have cultural issues which reach higher than law. <br><br>When women go to the police after violence occurs, they often meet men who know their husband or do not take it seriously. The police treat the case as a small family dispute, telling the women to go home and try again. They will give reassurances, telling the victims that it’s going to be okay. They may write a report about the husband, but if you try to access the report again two days later, it might just not exist anymore.&nbsp;This is what many are up against.<br></p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-1024x590.jpg" alt="Still from the film The Wife: a man seen in profile against a dark background" class="wp-image-39131" width="832" height="479" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-1024x590.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-300x173.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-768x442.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-1536x884.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-2048x1179.jpg 2048w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screenshot-2021-02-06-at-10.16.07-1300x749.jpg 1300w" sizes="auto, (max-width: 832px) 100vw, 832px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>What was the effect of having a comedian comment and make jokes about the situation on an empty stage? What were you trying to achieve with this?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">He is a real comedian who wrote his own jokes for this. I had heard his jokes about domestic violence before and asked him why he was making humour out of these situations. He answered that it was because of his own family experiences. This actually inspired us to make the documentary from a comedian’s point of view, which is where we started from. At least in comedy, he&#8217;s talking about the problem, even though he&#8217;s making jokes, it&#8217;s bringing the conversation to life a bit.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>What was the reaction in Kazakhstan to this documentary? Has it been met with any resistance?&nbsp;</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">It has been really interesting. Some reaction has been good, but not all. Some people have blamed us because they think we are extreme to bring this subject up and we support changing the existing laws about domestic abuse. Even some voices in the <a href="https://novastan.org/fr/kazakhstan/paroles-de-feministes-et-militants-lgbt-au-kazakhstan/">feminist community</a> did not like the documentary because they asked why it is mainly men talking about this abuse.<br><br>You know, it&#8217;s really hard, the subject has not been easy to talk about. I just wanted to make something that is going against the abuse. I just wanted to talk to a few people about it. But, in the film,  there are some conversations between men and some have asked, why not include women having this same talk? There has also been some backlash from smaller communities like family groups. It was surprising. But we do talk to women. I mean, the film is about men <em>and </em>women. It’s about this culture where boys and girls are taught from a young age to think differently, and how this affects us when we’re older.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>At the end, the documentary states that <a href="https://www.hrw.org/news/2020/12/22/kazakhstans-domestic-violence-survivors-push-legal-protections">a new law</a> on combating domestic violence will come into force in the spring of 2021. How do you anticipate this changing things?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I hope this will change things, making it a bit harder to get away with domestic violence. Right now the process is very slow if you are even fined for domestic abuse. So I think the new law has to protect women much more. We also have to work with the husband on this, where possible. I&#8217;m not a lawyer so I’m not sure how it will work specifically but I think it is a step in the right direction.</p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-1024x601.jpg" alt="Still from the film The Wife: three women walking in a city in winter" class="wp-image-39132" width="797" height="468" srcset="https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-1024x601.jpg 1024w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-300x176.jpg 300w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-768x451.jpg 768w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-1536x901.jpg 1536w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-2048x1202.jpg 2048w, https://novastan.org/en/wp-content/uploads/sites/8/2021/02/Screen-Shot-2021-02-05-at-17.30.06-1300x763.jpg 1300w" sizes="auto, (max-width: 797px) 100vw, 797px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>What projects are you working on next?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">I’ve been working on a documentary which talks about the Uyghur camps in Xinjiang, which has included Kazakhs too. I have found some people who have been in these camps, who now live in Washington, DC. Right now I&#8217;m editing, so hopefully in the next month or two it will be uploaded to YouTube.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>The Wife is available to watch <a href="https://www.youtube.com/watch?v=NrpCts9jyNs&amp;t=1s">on YouTube</a>.</em></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Tommy Hodgson</strong></p>


<p><em>For more news and analysis from Central Asia, follow us on <a href="http://twitter.com/Novastan_Eng">Twitter</a>, <a href="https://www.facebook.com/Novastan.org/">Facebook</a>, <a href="https://telegram.me/novastan">Telegram</a>, <a href="https://www.linkedin.com/company/fondation-novastan/">Linkedin</a> or <a href="https://www.instagram.com/novastanorg/">Instagram</a>.</em></p>
<p>The post <a href="https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/">The Wife: the short film highlighting domestic violence in Kazakhstan</a> appeared first on <a href="https://novastan.org/en">Novastan English</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novastan.org/en/kazakhstan/the-wife-the-short-film-highlighting-domestic-violence-in-kazakhstan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
