{"id":42824,"date":"2025-09-02T00:11:07","date_gmt":"2025-09-01T22:11:07","guid":{"rendered":"https:\/\/novastan.org\/de\/?p=42824"},"modified":"2025-09-02T00:14:20","modified_gmt":"2025-09-01T22:14:20","slug":"die-entwicklung-der-usbekischen-gebaerdensprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/novastan.org\/de\/usbekistan\/die-entwicklung-der-usbekischen-gebaerdensprache\/","title":{"rendered":"Die Entwicklung der usbekischen Geb\u00e4rdensprache"},"content":{"rendered":"<p>Mehr als 20.000 geh&#xF6;rlose und schwerh&#xF6;rige B&#xFC;rger*innen z&#xE4;hlte der Geh&#xF6;rlosenverband Usbekistans im Jahr 2022. Leider war die Geb&#xE4;rdensprache lange Zeit in der &#xD6;ffentlichkeit wenig bekannt, und die M&#xF6;glichkeiten f&#xFC;r Geh&#xF6;rlose waren begrenzt. HOOK erz&#xE4;hlt die Entstehungsgeschichte der usbekischen Geb&#xE4;rdensprache, ihren aktuellen Stand, ihre Unterschiede zu anderen Geb&#xE4;rdensprachen sowie die Probleme und Erfolge in der Barrierefreiheit.<\/p>\n\n\n\n<p>Die usbekische Geb&#xE4;rdensprache (UGS) entstand auf der Grundlage der russischen Geb&#xE4;rdensprache, die w&#xE4;hrend der Sowjetzeit in usbekischen Internaten unterrichtet wurde. Lange Zeit war sie darum ein Dialekt der russischen Sprache, erg&#xE4;nzt durch Geb&#xE4;rden, in denen sich die usbekische Kultur widerspiegelte.<\/p>\n\n\n\n<p>Im 20. Jahrhundert erfolgte der Unterricht in speziellen Schulen, in denen h&#xE4;ufig Lehrer aus anderen Republiken t&#xE4;tig waren. Mit der Zeit entstanden in der Geh&#xF6;rlosengemeinschaft eigene Geb&#xE4;rden, um lokale Gegebenheiten zu bezeichnen. So begann die UGS, eigenst&#xE4;ndige Merkmale anzunehmen, obwohl sie bis zum Ende des 20. Jahrhunderts keinen offiziellen Status hatte.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"flex flex-col md:flex-row justify-evenly items-center bg-yellow-100 my-20 p-10 space-y-10 subscribe\">\n\t<div class=\"container flex flex-col lg:flex-row justify-between\">\n\t\t<div class=\"flex flex-col w-full lg:w-3\/5 pb-4\">\n\t\t\t<h2 class=\"text-3xl text-secondary font-bold mb-4 text-[#749D02]\">\n\t\t\t\t\t\t\t\tUnterst&#xFC;tzt Novastan &#x2013; das europ&#xE4;ische Zentralasien-Magazin \n\t\t\t<\/h2>\n\t\t\t\tAls vereinsgetragene, unabh&#xE4;ngige Plattform lebt Novastan vom Enthusiasmus seiner ehrenamtlichen Mitarbeiter:innen &#x2013; und von eurer Unterst&#xFC;tzung! \n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"flex flex-col w-full lg:w-2\/5 justify-items-center justify-center pb-4\">\n\t\t\t<div class=\"rounded-md bg-accent-500 px-10 py-5 text-center w-72 mx-auto\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"block rounded bg-white p-2 mt-4 font-bold\" href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/novastan-ev\/spenden\/\">Novastan unterst&#xFC;tzen<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Nach der Unabh&#xE4;ngigkeit 1991 begann Usbekistan, das kyrillische&#xA0;<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Fingeralphabet\">Fingeralphabet<\/a>&#xA0;durch ein lateinisches zu ersetzen. Als die Schulen 1997 mit dem Unterricht des neuen Alphabets begonnen, hatte die &#xE4;ltere Generation Schwierigkeiten, sich der neuen Praxis anzupassen. Dies f&#xFC;hrte zu einer Kluft zwischen den Generationen der Geh&#xF6;rlosen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Die Lage verbessert sich<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Heute erhalten Menschen mit Behinderungen, darunter auch Geh&#xF6;rlose, in Usbekistan mehr Aufmerksamkeit. Nach der&#xA0;<a href=\"https:\/\/www.esf.de\/portal\/DE\/ESF-Plus-2021-2027\/Behindertenrechtskonvention\/inhalt.html\">Ratifizierung<\/a>&#xA0;der UN-Konvention &#xFC;ber die Rechte von Menschen mit Behinderungen im Jahr 2021 hat der Staat die Geb&#xE4;rdensprache als offizielles Kommunikationsmittel anerkannt.<\/p>\n\n\n\n<p>Im Jahr 2022 verabschiedete der Pr&#xE4;sident einen Beschluss zur Entwicklung der usbekischen Geb&#xE4;rdensprache und der Brailleschrift. Das f&#xFC;r Juni 2024 gesetzte Ziel lautete: die Aufwertung des Status der usbekischen Geb&#xE4;rdensprache sowie die Entwicklung eines W&#xF6;rterbuchs, von Lehrb&#xFC;chern und Didaktik.<\/p>\n\n\n\n<p>Seit 2023 bieten Schulen und Weiterbildungszentren Kurse in UGS und Braille-Schrift f&#xFC;r Geh&#xF6;rlose, aber auch ihre Angeh&#xF6;rige, Lehrer und Sozialarbeiter an.<\/p>\n\n\n\n<p>Allerdings bestehen weiterhin ernsthafte Probleme, allen voran ein akuter Mangel an qualifizierten Geb&#xE4;rdensprachdolmetschern. In Taschkent und Umgebung kommen auf 5000 Geh&#xF6;rlose lediglich zehn Dolmetscher, in anderen Regionen ist die Situation &#xE4;hnlich. Zudem treffen Geh&#xF6;rlose bei der Arbeitssuche auf Vorurteile:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Ihre Gemeinschaft ist ziemlich isoliert. Viele glauben, Menschen mit H&#xF6;rbeeintr&#xE4;chtigungen seien lern- oder arbeitsunf&#xE4;hig. Das ist ein Klischee. In unserem Hub dagegen sind sie willkommen&#x2013; sie tragen Implantate und unterscheiden sich in keiner Weise von den anderen. Es ist eine Frage der Aufkl&#xE4;rung&#x201C;,<\/em>&#xA0;erkl&#xE4;rt Tatjana An, Projektmanagerin f&#xFC;r Inklusion und Sozialschutz beim usbekischen Pr&#xE4;sidenten.&#xA0;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Die internationale Geb&#xE4;rdensprache<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Die UGS ist der russischen Geb&#xE4;rdensprache (RGS) weiterhin sehr &#xE4;hnlich: Viele Geb&#xE4;rden sind identisch, und die Unterschiede betreffen haupts&#xE4;chlich kulturelle Begriffe, zum Beispiel die Namen nationaler Gerichte oder Personennamen.<\/p>\n\n\n\n<p>Im Alltag verwendet die UGS ein zweih&#xE4;ndiges Fingeralphabet auf der Grundlage des kyrillischen Alphabets, das mit dem in der RGS verwendeten identisch ist. In den 1950er bis 1970er Jahren sorgte das Projekt&#xA0;<em>Gestuno<\/em>&#xA0;des&#xA0;<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Weltverband_der_Geh%C3%B6rlosen\">Weltverbands der Geh&#xF6;rlosen<\/a>&#xA0;f&#xFC;r Aufsehen: Sie versuchten, eine universelle Geb&#xE4;rdensprache zu entwickeln. Der Versuch scheiterte, doch &#xFC;berblieb ein vereinfachtes Kommunikationssystem f&#xFC;r Geh&#xF6;rlose &#x2013;&#xA0;<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/International_Sign\">International Sign<\/a>&#xA0;(IS) &#x2013; ein heute viel genutztes Instrument bei internationalen Veranstaltungen. Tatjana An berichtet dar&#xFC;ber:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Die internationale Geb&#xE4;rdensprache unterscheidet sich stark von der lokalen. Obwohl sie nicht streng auf der englischen Geb&#xE4;rdensprache basiert, sind viele Geb&#xE4;rden aus dieser entlehnt. Die Hauptvoraussetzung f&#xFC;r unseren Kurs ist die Kenntnis einer beliebigen Geb&#xE4;rdensprache und Grundkenntnisse in Englisch, aber das ist nicht zwingend erforderlich. Die Sch&#xFC;ler sind mit ihren Fortschritten zufrieden: Sie lernen, wie eine Geste in der lokalen und in der internationalen Sprache aussieht. K&#xFC;rzlich gab es ein Treffen mit einer Delegation aus S&#xFC;dkorea. Dort haben wir gesehen, wie geh&#xF6;rlose Menschen &#xFC;ber einen Dolmetscher f&#xFC;r internationale Geb&#xE4;rdensprache miteinander kommuniziert haben.&#x201C;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Die heutige IS ist eine lebendige Mischung aus Pantomime, ikonischen Geb&#xE4;rden und Entlehnungen mit einem begrenzten Wortschatz und einer einfachen Grammatik. Im Gegensatz zur usbekischen Geb&#xE4;rdensprache findet die IS im Alltag keine Anwendung, hat keine Muttersprachler und ist frei nationaler Kulturspezifika. Es ist ein Hilfsmittel &#x2013; eine Art&#xA0;<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Geschichte_des_Esperanto\">Esperanto<\/a>&#xA0;der Geb&#xE4;rdenwelt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Nationale Besonderheiten<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Weltweit existieren etwa 300 Geb&#xE4;rdensprachen, von denen jede auf nat&#xFC;rliche Weise in einer bestimmten Gemeinschaft von Geh&#xF6;rlosen entstanden ist, oft unabh&#xE4;ngig von anderen.<\/p>\n\n\n\n<p>Geb&#xE4;rdensprachen sind keine visuellen Versionen von gesprochenen Sprachen. Viel mehr stellen sie eigenst&#xE4;ndige linguistische Systeme dar, die durch generations&#xFC;bergreifende Weitergabe, kulturelle Einfl&#xFC;sse und kommunikative Bed&#xFC;rfnisse entstehen. In einem Land kann es mehrere Geb&#xE4;rdensprachen geben, und in verschiedenen L&#xE4;ndern k&#xF6;nnen v&#xF6;llig unterschiedliche Systeme existieren, selbst wenn sie eine gemeinsame gesprochene Sprache haben. In&#xA0;<a href=\"https:\/\/youtu.be\/rkFyC3fgCN8\">Deutschland<\/a>&#xA0;und&#xA0;<a href=\"https:\/\/youtu.be\/yAzZpv3iOqk\">&#xD6;sterreich<\/a>&#xA0;spricht man beispielsweise Deutsch, die Geb&#xE4;rdensprachen sind jedoch unterschiedlich. S&#xFC;dafrika hingegen z&#xE4;hlt 11 gesprochene Sprachen, jedoch nur eine einzige Geb&#xE4;rdensprache.<\/p>\n\n\n\n<p>Kontakte zwischen Geb&#xE4;rdensprachen sind oft geschichtlich bedingt. In postsowjetischen L&#xE4;ndern wie Usbekistan, Kasachstan und Kirgistan &#xE4;hneln sich die Geb&#xE4;rdensprachen allesamt aufgrund des gemeinsamen russischen Erbes.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Zentralasiaten verstehen sich untereinander sehr gut. Der einzige Unterschied besteht in der Satzstruktur. Das Usbekische stellt das Subjekt wie in der gesprochenen Sprache an den Anfang, w&#xE4;hrend das Russische dies freier handhabt&#x201C;,<\/em>&#xA0;so Tatjana An.<\/p>\n\n\n\n<p>Innerhalb eines Landes kann es auch regionale Dialekte geben. Diese sprachliche Autonomie l&#xE4;sst sich durch die historische Isolation der Geh&#xF6;rlosengemeinschaften erkl&#xE4;ren: Vor dem Internet und globalen Verbindungen hatten sie selten Kontakt miteinander. Jede Geb&#xE4;rdensprache entwickelte sich als Antwort auf die Bed&#xFC;rfnisse einer bestimmten Gemeinschaft und wurde zum Ausdruck ihrer kulturellen Identit&#xE4;t. Deshalb sind Geh&#xF6;rlose auf der ganzen Welt stolz auf ihre Sprache(n).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Ausbildung von Geb&#xE4;rdensprachdolmetschern<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>In Usbekistan gewinnt der Beruf des Geb&#xE4;rdensprachdolmetschers allm&#xE4;hlich an Status und Unterst&#xFC;tzung. Lange Zeit &#xFC;bernahmen Kinder geh&#xF6;rloser Eltern (<a href=\"https:\/\/www.geco-koeln.de\/coda-koda\">CODA<\/a>) oder Lehrer an Sonderschulen die Rolle des Dolmetschers, teils auch passionierte Geb&#xE4;rdensprachenlerner. Ein Ausbildungssystem f&#xFC;r Dolmetscher fehlte jedoch.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;An einigen Hochschulen gibt es Studieng&#xE4;nge mit Inhalten zu Geh&#xF6;rlosenp&#xE4;dagogik und Geb&#xE4;rdensprachdolmetschen, insbesondere am Au&#xDF;enstandort der russischen&#xA0;<\/em><a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Staatliche_P%C3%A4dagogische_Herzen-Universit%C3%A4t_St._Petersburg\"><em>Herzen-Universit&#xE4;t<\/em><\/a><em>&#xA0;in Taschkent. In unserem Internationalen Inklusionszentrum haben wir einen Jahrgang f&#xFC;r internationale Geb&#xE4;rdensprache &#x2013; den ersten in Usbekistan. Wir erhielten 52 Bewerbungen f&#xFC;r den Kurs, obwohl nur 12 Pl&#xE4;tze verf&#xFC;gbar waren. Dort werden sowohl Menschen mit H&#xF6;rbehinderung ausgebildet als auch Dolmetscher, die die lokale Geb&#xE4;rdensprache beherrschen,&#x201C;&#xA0;<\/em>berichtet Tatjana An.<\/p>\n\n\n\n<p>Dar&#xFC;ber bieten Weiterbildungszentren sowie der Geh&#xF6;rlosenverband Usbekistans Kurse der lokalen Gespr&#xE4;che f&#xFC;r H&#xF6;rende an, darunter auch zur Ausbildung von Dolmetschern &#x2013; nicht nur in der Hauptstadt, auch in anderen Regionen.<\/p>\n\n\n\n<p>Zwar sind die Grundlagen des Geb&#xE4;rdensprachdolmetschens in den Lehrpl&#xE4;nen der Fachbereiche f&#xFC;r Sonderp&#xE4;dagogik an p&#xE4;dagogischen Hochschulen enthalten. Angehende Geh&#xF6;rlosenp&#xE4;dagogen lernen dort Geb&#xE4;rdensprache, Unterrichtsmethoden und psychologische Besonderheiten und einige Absolventen werden auch Dolmetscher. Ein speziell auf die Ausbildung zum Geb&#xE4;rdensprachdolmetscher zugeschnittenes universit&#xE4;res Programm gibt es allerdings noch nicht &#x2013; im Gegensatz zu L&#xE4;ndern wie Russland, den USA oder Europa, wo es vollwertige Ausbildungen zum Geb&#xE4;rdensprachdolmetscher bestehen.<\/p>\n\n\n\n<p>Der besagte Beschluss von 2022 verpflichtet Mitarbeiter, die in staatlichen Beh&#xF6;rden mit B&#xFC;rgeranfragen befasst sind, Kurse in Geb&#xE4;rdensprache zu absolvieren. Jedes Ministerium und jede Beh&#xF6;rde hat den Auftrag, mindestens einen Mitarbeiter in Geb&#xE4;rdensprache zu schulen, um Besuchern mit H&#xF6;rbehinderung zur Seite zu stehen.&#xA0;<\/p>\n\n\n\n<p>Tatjana An sieht den Westen in diesem Feld als Vorbild:&#xA0;<em>&#x201E;Warum sind Geb&#xE4;rdensprachdolmetscher bei uns nicht so gut ausgebildet wie L&#xE4;ndern, wo sie sogar Konzerte verdolmetschen? Zum einen fehlt es an einem Bewusstsein daf&#xFC;r: Bei uns h&#xE4;lt man es oft f&#xFC;r Geldverschwendung oder schlicht nicht f&#xFC;r n&#xF6;tig, Geb&#xE4;rdensprachdolmetscher einzuladen. Zum anderen geizen wir zu sehr mit Emotionen: Unsere Dolmetscher zeigen Geb&#xE4;rden in der Regel nur formal. Eine junge Frau, die bei einem Konzert von Ariana&#xA0;Grande&#xA0;dolmetschte, tat dies mit Emotionen, was sehr wichtig ist. Internationale Dolmetscher sind meist viel ausdrucksst&#xE4;rker.&#x201C;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>Aus dem <a href=\"https:\/\/hook.report\/2025\/07\/sign-language\/\">Russischen<\/a> von Arthur Siavash Klischat<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-primary-800-color has-primary-100-background-color has-text-color has-background\"><em><strong>Noch mehr Zentralasien findet ihr auf unseren Social Media Kan&#xE4;len: Schaut mal vorbei bei <a href=\"https:\/\/twitter.com\/novastan_de\">Twitter<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/Novastan.org\/\">Facebook<\/a>, <a href=\"https:\/\/telegram.me\/novastan\">Telegram<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/novastan\/\">Linkedin<\/a> oder <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/novastanorg\/\">Instagram<\/a>. F&#xFC;r Zentralasien direkt in eurer Mailbox k&#xF6;nnt ihr euch auch zu unserem <a href=\"http:\/\/eepurl.com\/O0Qub\">w&#xF6;chentlichen Newsletter anmelden<\/a>.<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mehr als 20.000 geh&#xF6;rlose und schwerh&#xF6;rige B&#xFC;rger*innen z&#xE4;hlte der Geh&#xF6;rlosenverband Usbekistans im Jahr 2022. Leider war die Geb&#xE4;rdensprache lange Zeit in der &#xD6;ffentlichkeit wenig bekannt, und die M&#xF6;glichkeiten f&#xFC;r Geh&#xF6;rlose waren begrenzt. HOOK erz&#xE4;hlt die Entstehungsgeschichte der usbekischen Geb&#xE4;rdensprache, ihren aktuellen Stand, ihre Unterschiede zu anderen Geb&#xE4;rdensprachen sowie die Probleme und Erfolge in der Barrierefreiheit. [&#x2026;]<\/p>\n","protected":false},"author":1935,"featured_media":8509,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4357,5],"tags":[2290,1301,4681,1853,1482,1289],"coauthors":[4958],"class_list":["post-42824","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gesellschaft-und-kultur","category-usbekistan","tag-behindertenrechte","tag-behinderung","tag-linguistik","tag-menschen-mit-behinderungen","tag-sprache","tag-usbekistan"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1935"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42824"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42828,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42824\/revisions\/42828"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8509"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42824"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=42824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}