{"id":38615,"date":"2024-03-14T12:13:00","date_gmt":"2024-03-14T11:13:00","guid":{"rendered":"https:\/\/novastan.org\/de\/?p=38615"},"modified":"2024-03-14T12:13:03","modified_gmt":"2024-03-14T11:13:03","slug":"wir-kennen-nur-die-maennliche-seite-unserer-familiengeschichte-terek-story-arbeitet-die-weibliche-geschichte-kasachstans-auf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/novastan.org\/de\/kasachstan\/wir-kennen-nur-die-maennliche-seite-unserer-familiengeschichte-terek-story-arbeitet-die-weibliche-geschichte-kasachstans-auf\/","title":{"rendered":"\u201eWir kennen nur die m\u00e4nnliche Seite unserer Familiengeschichte\u201c: Terek Story arbeitet die weibliche Geschichte Kasachstans auf"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>&#x201E;Die Geschichte meiner Vorfahren ist meine Geschichte&#x201C;<\/em>. Dies ist der Standpunkt des Teams der Initiative <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/terekstory\/\">Terek Story<\/a>, das die Geschichte Kasachstans durch die Geschichten seiner Einwohner:innen beleuchten will. Vlast sprach mit dem Projektteam &#xFC;ber einen neuen Blick auf die Vergangenheit, die Ethnografie der Familien und den Wunsch, eine geografische digitale Karte der Familienerinnerungen zu erstellen<\/strong>.&#xA0;<\/p>\n\n\n\n<p>Terek Story wurde im Mai letzten Jahres mit <a href=\"https:\/\/www.aulinspired.org\/\">Aul Inspired<\/a> und dem <a href=\"https:\/\/ru.policysolutions.kz\/\">Zentrum f&#xFC;r politische L&#xF6;sungen<\/a> als Partner ins Leben gerufen. W&#xE4;hrend der dreimonatigen Pilotphase des Projekts wurden 26 Geschichten aus verschiedenen Teilen Kasachstans gesammelt. Das Team besteht nun aus 11 Personen. W&#xE4;hrend der Pilotphase wurden Workshops abgehalten und mehrere Podcast-Episoden zum Thema Familienethnographie produziert.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Seit meiner Kindheit interessiere ich mich f&#xFC;r Geschichte, weshalb ich das Fach auch an der Universit&#xE4;t studiert habe. Viele Menschen denken, dass Geschichte eint&#xF6;nig und langweilig ist und keinen Einfluss auf uns hat. Aber in Wirklichkeit ist die Geschichte unsere Vergangenheit, die Vergangenheit unserer Familie&#x201C;<\/em>, sagt Gulnaz Tulenova, die Projektleiterin.<\/p>\n\n\n\n<p>Terek Story sammelt Geschichten auf zwei Arten: Es gibt eine Instagram-Seite, auf der jeder die Geschichte seiner Familie teilen kann, indem er das Projektteam kontaktiert. Man kann dort auch selbst einen Beitrag in den sozialen Medien verfassen und einen speziellen Hashtag hinzuf&#xFC;gen. Die Projektseite enth&#xE4;lt Leitfragen wie: <em>&#x201E;Bist du gerne zur Schule gegangen?&#x201C;, &#x201E;Hattest du Geheimnisse vor deinen Eltern?&#x201C;, &#x201E;Wie war deine Kindheit?&#x201C;, &#x201E;Wann und wo hast du deine erste Liebe kennengelernt?&#x201C;<\/em> und so weiter. Die zweite M&#xF6;glichkeit, Geschichten zu sammeln, sind Live-Interviews.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Identit&#xE4;tsfindung durch das Studium der sieben Familienst&#xE4;mme<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Tulenova zeichnet derzeit die Geschichte ihrer Gro&#xDF;mutter m&#xFC;tterlicherseits auf, da sie andere Verwandte der &#xE4;lteren Generation nicht erreicht hat. Sie glaubt, dass dies dazu beitragen wird, die Geschichte aus einer neuen Perspektive zu betrachten. <em>&#x201E;Meine Gro&#xDF;mutter wurde zum Beispiel w&#xE4;hrend des <\/em><a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Hungersnot\"><em>Ascharschylyk<\/em><\/a><em> (Hungersnot,<\/em> <em>Anm. d. Red.) mit zwei Kindern allein gelassen, aber trotz der Schwierigkeiten kehrte sie zu ihren Verwandten zur&#xFC;ck. Der Ascharschylyk hatte direkte Auswirkungen auf meine Familie. Vor nicht allzu langer Zeit erfuhren wir, dass mein Urgro&#xDF;vater w&#xE4;hrend der <\/em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Battle_of_A%C3%B1yraqai\"><em>Schlacht von Anrakai<\/em><\/a><em> (Dezember 1729&#xA0; &#x2013; Januar 1730, Anm. d. Red.) nach <\/em><a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Taras_(Kasachstan)\"><em>Taraz<\/em><\/a><em> gezogen war. Jetzt ist die Schlacht von Anrakai f&#xFC;r mich kein entferntes Ereignis mehr, sondern eine Geschichte, die meine Familie betrifft&#x201C;<\/em>, sagte sie. &#xA0;<\/p>\n\n\n\n<p>Tulenova meint, dass die Geschichte Kasachstans stark verzerrt ist und viele L&#xFC;cken aufweist. Sie m&#xF6;chte, dass Terek Story eine Plattform ist, auf der die Menschen ihre Version der Geschichte erz&#xE4;hlen k&#xF6;nnen. <em>&#x201E;Es gibt so viele unterrepr&#xE4;sentierte Teile der Geschichte. Schlie&#xDF;lich hat jede Familie, jedes Familienmitglied seine eigene Stimme, Meinung und Geschichte&#x201C;<\/em>, sagt sie.<\/p>\n\n\n\n<p>Sie ist der Auffassung, dass die Kenntnis der Geschichte der eigenen Vorfahren viele Fragen zur Identit&#xE4;t beantworten kann: <em>&#x201E;Einige &#xE4;ltere Familienmitglieder leben auf dem Land, w&#xE4;hrend ihre Kinder und Enkel in der Stadt leben. Dann fangen sie an, sich die Frage zu stellen: &#x201A;Wer bin ich?&#x2018; Und die Antwort findet man im Prozess des Nachdenkens, genauer gesagt, im Studium der sieben Familienst&#xE4;mme&#x201C;<\/em>.&#xA0;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Erz&#xE4;hlte Familiengeschichten<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Ich wurde von meiner Oma aufgezogen&#x201C;<\/em>, so beginnt Jandos Aktaevs Geschichte &#xFC;ber seine Gro&#xDF;mutter Yrysaldy. Ihr Name bedeutet <em>&#x201E;Vorbote des Gl&#xFC;cks&#x201C;<\/em> auf Kasachisch. Sie wurde 1926 im Dorf <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Schijeli\">Schieli<\/a> in der Region <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Qostanai_(Gebiet)\">Qostanai<\/a> geboren. Sie &#xFC;berlebte Hungersnot, Krieg, den Zusammenbruch der Sowjetunion und die Unabh&#xE4;ngigkeit des Landes.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Die Bedingungen, unter denen sie aufwuchs, f&#xF6;rderten in ihr die Toleranz gegen&#xFC;ber anderen. Damals k&#xE4;mpften alle ethnischen Gruppen gemeinsam gegen den Hunger und unterst&#xFC;tzten sich gegenseitig, das brachte alle zusammen&#x201C;<\/em>. Er beschrieb, wie seine Gro&#xDF;mutter nicht nur kasachische Nationalgerichte, sondern auch kaukasische (tschetschenische) Galuschki, Kholodets und andere Gerichte kochte.<\/p>\n\n\n\n<p>Wegen des Krieges erhielt Yrysaldy keine Schulbildung, aber sie unterst&#xFC;tzte stets das Streben ihrer Kinder und Enkel danach.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Meine Oma sagte immer, dass nur ehrliche Arbeit und famili&#xE4;re Werte uns st&#xE4;rker und gl&#xFC;cklicher machen k&#xF6;nnen. Sie ist im Februar 2023 im Alter von 97 Jahren von uns gegangen. Obwohl sie nicht mehr unter uns weilt, wird die Weisheit, die sie uns vermittelt hat, immer in meinem Herzen weiterleben. Wir werden sie als eine starke und freundliche Frau in Erinnerung behalten, die die besten Eigenschaften der kasachischen Kultur und Traditionen verk&#xF6;rperte&#x201C;<\/em>, meint Aktaev.<\/p>\n\n\n\n<p>In einer anderen Geschichte, die das Team von Terek Story gesammelt hat, erinnert sich der 1942 w&#xE4;hrend des Zweiten Weltkriegs geborene Ryskeldi Jaqasch&#x16B;ly an seine Jugend und daran, wie seine Eltern zwei T&#xF6;chter und vier Jungen gro&#xDF;zogen. Sie lebten im Dorf Taldy, dann im Dorf Boleksaz, Bezirk <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Kegen\">Kegen<\/a>, Region <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Almaty\">Almaty<\/a>. Als sein Vater Jaqasch an die Front geschickt wurde, war seine Mutter Abzel schwanger. Daher erhielt der Sohn den Namen Ryskeldi <em>&#x201E;yrys keldi&#x201C;<\/em>, was auf Kasachisch <em>&#x201E;Erfolg&#x201C;<\/em> bedeutet. Sein Vater kehrte jedoch nie aus dem Krieg zur&#xFC;ck. Seine Mutter Abzel arbeitete anschlie&#xDF;end als Melkerin auf dem staatlichen Bauernhof.<\/p>\n\n\n\n<p>Von Kindheit an interessierte sich Ryskeldi Jaqasch&#x16B;ly f&#xFC;r das Tischlerhandwerk. Er begann mit dem Basteln von alten Brettern in der Scheune, und in fortgeschrittenem Alter schuf er Gegenst&#xE4;nde, die f&#xFC;r das t&#xE4;gliche Leben notwendig waren.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"flex flex-col md:flex-row justify-evenly items-center bg-yellow-100 my-20 p-10 space-y-10 subscribe\">\n\t<div class=\"container flex flex-col lg:flex-row justify-between\">\n\t\t<div class=\"flex flex-col w-full lg:w-3\/5 pb-4\">\n\t\t\t<h2 class=\"text-3xl text-secondary font-bold mb-4 text-[#749D02]\">\n\t\t\t\t\t\t\t\tUnterst&#xFC;tzt Novastan &#x2013; das europ&#xE4;ische Zentralasien-Magazin \n\t\t\t<\/h2>\n\t\t\t\tAls vereinsgetragene, unabh&#xE4;ngige Plattform lebt Novastan vom Enthusiasmus seiner ehrenamtlichen Mitarbeiter:innen &#x2013; und von eurer Unterst&#xFC;tzung! \n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"flex flex-col w-full lg:w-2\/5 justify-items-center justify-center pb-4\">\n\t\t\t<div class=\"rounded-md bg-accent-500 px-10 py-5 text-center w-72 mx-auto\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"block rounded bg-white p-2 mt-4 font-bold\" href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/novastan-ev\/spenden\/\">Novastan unterst&#xFC;tzen<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Ryskeldi erz&#xE4;hlt, dass er schon in jungen Jahren zu arbeiten begann, aber trotzdem Zeit f&#xFC;r verschiedene Spiele fand. Die Kinder nahmen zum Beispiel einen Stein, wickelten ihn in Kuhfell und formten so einen Ball. <em>&#x201E;Und wenn es im Dorf einen Feiertag gab, dann durfte der <\/em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Aytysh\"><em>A&#x131;tysch<\/em><\/a><em>-Wettbewerb nicht fehlen<\/em><em>. Der Filz der Jurte wurde in eine B&#xFC;hne verwandelt. Auch damals spielten die jungen Leute das Spiel Aksuiek (mit Kuhknochen, Anm. d. Red.)&#x201C;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Nachdem er eine vierj&#xE4;hrige Schule in Taldy besucht hatte, setzte er seine Ausbildung im Kegen fort. Und nach der 8. Klasse lernte er im Dorf <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%96%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%88\">Zhalagas&#x441;h<\/a> den Beruf des Kraftfahrers. Anschlie&#xDF;end diente er in <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Wladiwostok\">Wladiwostok<\/a> in der Turbinenbranche.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Eines Tages begaben wir uns mit einer Mannschaft auf eine lange Reise in den Pazifik, um verschiedene Aufgaben zu erf&#xFC;llen. Wir &#xFC;berquerten den &#xC4;quator und gelangen am Ufer in Indonesien&#x201C;<\/em>, erz&#xE4;hlt Jaqasch&#x16B;ly. Nach der Demobilisierung arbeitete er als Bergarbeiter in einem Bergwerk im Dorf T&#x16B;&#x131;yq. Dort wurden Zink und Blei abgebaut und zur Weiterverarbeitung in der Stadt <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Tekeli\">Tekeli<\/a> in die Blei-Zink-Anlage geschickt. Danach arbeitete er als Kranf&#xFC;hrer und heiratete.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Weibliche Perspektive auf Geschichte und Dekolonialit&#xE4;t<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Die Projektleiterin Tulenova ist der Meinung, dass die Schezhire, eine Ahnentafel der Generationen, &#xFC;ber M&#xE4;nner aus der Perspektive von Angeh&#xF6;rigen des gleichen Geschlechts geschrieben wird. Frauen k&#xE4;men darin nicht vor: <em>&#x201E;Wir sollten die Verdienste der Frauen nicht ausklammern&#x201C;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Elmira Kakabaeva, Schriftstellerin und Autorin des [russischsprachigen, Anm. d. Red.] Online-Kurses <em>&#x201E;<\/em><a href=\"https:\/\/writelikeagrrrl.ru\/semeynaya-etnografiya\"><em>Familienethnographie oder wie man sein Schreiben entkolonialisiert<\/em><\/a><em>&#x201C;<\/em>, die die Initiativgruppe des Projekts ber&#xE4;tteilt diese Ansicht. Mit einer weiblichen Perspektive, sagt sie, wird es m&#xF6;glich sein, mehr &#xFC;ber die weibliche Seite der Geschichte zu erfahren.&#xA0;<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#x201E;Mir wurde immer gesagt, dass ich die sieben St&#xE4;mme meiner Familie kennen sollte. Dann wurde mir klar, dass wir nur die m&#xE4;nnliche Seite unserer Familiengeschichte kennen. Aber Frauen leben dieses Leben genauso, und sie haben oft sogar ein komplizierteres Leben&#x201C;<\/em>, so die Schriftstellerin.<\/p>\n\n\n\n<p>Ihrer Meinung nach ist die Welt der Frauen in manchen Kulturen verschlossener. Wenn sich beispielsweise Anthropolog:innen f&#xFC;r eine Forschungst&#xE4;tigkeit entscheiden, steht ihnen die weibliche Welt mehr offen als den M&#xE4;nnern. Deshalb bietet Kakabaeva einen Kurs nur f&#xFC;r Frauen an, in dem sie &#xFC;ber ihre Gro&#xDF;m&#xFC;tter sprechen und nachdenken k&#xF6;nnen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lest auch auf Novastan: <a href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/gesellschaft-und-kultur\/dekolonial-queer-feministisch-zentralasiatischer-kurzfilm-beim-goeast-filmfestival-2023\/\">Dekolonial, queer, feministisch &#x2013; zentralasiatischer Kurzfilm beim goEast Filmfestival 2023<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tulenova ist der Meinung, dass Frauen die Tr&#xE4;ger:innen von Geschichten sind &#x2013; sie lesen ihren Kindern und Enkeln Geschichten vor, und wenn diese heranwachsen, erz&#xE4;hlen sie die Neuigkeiten, die in ihrem Stammbaum geschehen sind. Deshalb sei es wichtig, den weiblichen Teil der Geschichte zu zeigen. <em>&#x201E;In unserem Projekt Terek Story wurden viele Geschichten von Frauen &#xFC;bernommen. Das sollte die Norm sein&#x201C;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Kakabaeva begann nach dem Einmarsch Russlands in die Ukraine, &#xFC;ber Familiengeschichte nachzudenken. Daraufhin begann sie wieder, einen Text zu schreiben, in dem sie &#xFC;ber ihre Verbindung zu ihren Vorfahren nachdenkt. Das war der Beginn ihres Schreibkurses <em>&#x201E;Ich begann zu reflektieren und erkannte, dass meine Vorfahren ein sehr erf&#xFC;lltes Leben f&#xFC;hrten. Das 20. Jahrhundert hatte gerade begonnen, eine Zeit gro&#xDF;er Ver&#xE4;nderungen. Und pl&#xF6;tzlich wurde mir klar, dass ihr Leben mein Geschichtslehrbuch ist. Alles, was wir in der Schule gelernt haben, ist an uns vorbeigeflogen. Wir haben einige Daten auswendig gelernt, um unsere Pr&#xFC;fungen zu bestehen. Aber nach einer Weile vergisst man alles. Und dann schaut man sich das Leben seiner Verwandten, seiner Gro&#xDF;eltern an, die dieses Leben gelebt haben, und pl&#xF6;tzlich wird es so greifbar, dass man wirklich ein Produkt dieses historischen Prozesses wird&#x201C;<\/em>, sagte sie.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>&#x201E;Ein Archiv m&#xFC;ndlicher &#xDC;berlieferungen ist f&#xFC;r die Wissenschaft stets von Nutzen&#x201C;<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Kakabaeva glaubt, dass man etwas Neues lernen kann, wenn man sich mit der Geschichte einer Familie besch&#xE4;ftigt. Und das wiederum f&#xFC;hrt zum Begriff der Dekolonialit&#xE4;t. <em>&#x201E;Man kann herausfinden, warum das Leben so und nicht anders verlaufen ist. Das Interessanteste ist, dass wir die Lebensentscheidungen unserer Vorfahren verstehen k&#xF6;nnen&#x201C;<\/em>, meint sie. Bei der Dekolonialit&#xE4;t geht es auch darum, etwas zu kritisieren, das in einem festgefahrenen Konstrukt existiert, um ihm Einhalt zu gebieten.<\/p>\n\n\n\n<p>Kakabaeva ist &#xFC;berzeugt, dass das Projekt zur Bewahrung der Erinnerungen beitragen wird<em>. &#x201E;In Kirgistan gibt es zum Beispiel das <\/em><a href=\"https:\/\/ru.esimde.org\/\"><em>Esimde<\/em><\/a><em>-Projekt, bei dem ein Team von Forscher:innen m&#xFC;ndliche &#xDC;berlieferungen zu verschiedenen historischen Themen sammelt. Sie reisen in D&#xF6;rfer, St&#xE4;dte und Gemeinden und f&#xFC;hren dort Interviews durch. Ein Archiv m&#xFC;ndlicher &#xDC;berlieferungen ist f&#xFC;r die Wissenschaft stets von Nutzen&#x201C;<\/em>, so die Schriftstellerin.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Projektleiterin Gulnaz Tulenova wiederum stellt fest, dass Terek Story in die gleiche Richtung geht. Sobald gen&#xFC;gend Geschichten gesammelt sind, werden sie nach Jahr und Inhalt in Gruppen eingeteilt. <em>&#x201E;Dann k&#xF6;nnen wir Forscher:innen ansprechen, die in Zukunft Materialien nach Themen finden und dann Analysen f&#xFC;r ihre eigene Forschung durchf&#xFC;hren k&#xF6;nnen&#x201C;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Projekt wird auf Kasachisch durchgef&#xFC;hrt, und die Geschichten werden anschlie&#xDF;end ins Russische und Englische &#xFC;bersetzt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>F&#xF6;rderung der Kommunikation zwischen Generationen<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Wort <em>&#x201E;Terek&#x201C;<\/em> bedeutet auf Kasachisch <em>&#x201E;Pappel&#x201C;<\/em>. Aliia &#x15E;a&#x131;hina, Koordinatorin des Sozialprojekts Aul Inspired, hatte die Idee f&#xFC;r den Namen des Projekts. Laut Tulenova wird dieser Baum in D&#xF6;rfer in einer Reihe gepflanzt, manchmal anstelle eines Zauns. <em>&#x201E;Mein Gro&#xDF;vater hat seinen Kindern einmal ein paar Nachbarh&#xE4;user gekauft. Ihre H&#xE4;user sind mit Pappeln umz&#xE4;unt. &#x201A;Terek&#x2018; bedeutet eigentlich Umfriedung, Familienbaum&#x201C;<\/em>, erkl&#xE4;rt sie.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Hauptziel von Terek Story ist es, so Tulenova, die Kommunikation zwischen Generationen zu f&#xF6;rdern, was letztendlich dazu beitragen soll, unerz&#xE4;hlten Geschichten eine Stimme zu geben.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lest auch auf Novastan: <a href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/gesellschaft-und-kultur\/auf-zum-marsch-wofuer-kaempft-die-feministische-bewegung-kasachstans\/\">&#x201E;Auf zum Marsch&#x201D;: Wof&#xFC;r k&#xE4;mpft die feministische Bewegung Kasachstans?<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Seit Dezember 2023 hat eine neue Phase des Projekts begonnen &#x2013; das Team wird nun Geschichten aus verschiedenen Regionen sammeln. Sie konzentrieren sich jetzt auf St&#xE4;dte im Norden Kasachstans und wollen direkt mit den Erz&#xE4;hler:innen sprechen. Ziel ist es, bis Mai etwa 50 Geschichten zu sammeln. Terek Story plant, aus den gesammelten Geschichten eine geografische digitale Karte zu erstellen. Nach dem Norden Kasachstans wollen sie auch die s&#xFC;dlichen Regionen des Landes besuchen.<\/p>\n\n\n\n<p>Tulenova merkt an, dass das Projekt nicht nur Geschichten von Kasach:innen, sondern auch von anderen im Land lebenden Menschen unterschiedlicher Herkunft erfassen will. <em>&#x201E;In der Pilotversion gab es jeweils Geschichten von einer uigurischen, einer deutschen und einer russischen Gro&#xDF;mutter. Wir wollen die Geschichte von ganz Kasachstan erz&#xE4;hlen. Unser Land ist multikulturell&#x201C;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Die im Rahmen des Pilotprojekts gesammelten Geschichten wurden in einer begrenzten Auflage ver&#xF6;ffentlicht und den Erz&#xE4;hlerfamilien &#xFC;berreicht. Laut Tulenova waren diese Familien sehr stolz darauf, ein solches Erbe in gedruckter Form zu haben. Jetzt sind alle diese Geschichten elektronisch auf der Website des Zentrums f&#xFC;r politische L&#xF6;sungen gespeichert. Das Projekt plant f&#xFC;r die Zukunft eine eigene Website, auf der alle Geschichten sowie Podcasts und Workshops, die derzeit durchgef&#xFC;hrt werden, zusammengestellt werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>Akbota Uzbekba&#x131; f&#xFC;r Vlast<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><strong>Aus dem <a href=\"https:\/\/vlast.kz\/life\/58768-my-znaem-tolko-muzskuu-storonu-istorii-nasego-roda.html\">Russischen<\/a> von Irina Radu<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-primary-800-color has-primary-100-background-color has-text-color has-background\"><em><strong>Noch mehr Zentralasien findet ihr auf unseren Social Media Kan&#xE4;len: Schaut mal vorbei bei <a href=\"https:\/\/twitter.com\/novastan_de\">Twitter<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/Novastan.org\/\">Facebook<\/a>, <a href=\"https:\/\/telegram.me\/novastan\">Telegram<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/novastan\/\">Linkedin<\/a> oder <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/novastanorg\/\">Instagram<\/a>. F&#xFC;r Zentralasien direkt in eurer Mailbox k&#xF6;nnt ihr euch auch zu unserem <a href=\"http:\/\/eepurl.com\/O0Qub\">w&#xF6;chentlichen Newsletter anmelden<\/a>.<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#x201E;Die Geschichte meiner Vorfahren ist meine Geschichte&#x201C;. Dies ist der Standpunkt des Teams der Initiative Terek Story, das die Geschichte Kasachstans durch die Geschichten seiner Einwohner:innen beleuchten will. Vlast sprach mit dem Projektteam &#xFC;ber einen neuen Blick auf die Vergangenheit, die Ethnografie der Familien und den Wunsch, eine geografische digitale Karte der Familienerinnerungen zu erstellen.&#xA0; [&#x2026;]<\/p>\n","protected":false},"author":1940,"featured_media":38621,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4357,4],"tags":[4870,4815,4814,1450,1413,1197],"coauthors":[4963],"class_list":["post-38615","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gesellschaft-und-kultur","category-kasachstan","tag-dekolonialitaet","tag-ethnographie","tag-familiengeschichte","tag-feminismus","tag-geschichte","tag-identitat"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38615","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1940"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38615"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38615\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38625,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38615\/revisions\/38625"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/38621"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38615"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38615"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38615"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=38615"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}