{"id":12069,"date":"2018-01-04T10:00:58","date_gmt":"2018-01-04T09:00:58","guid":{"rendered":"https:\/\/novastan.org\/de\/?p=12069"},"modified":"2018-01-04T16:32:24","modified_gmt":"2018-01-04T15:32:24","slug":"manas-kulturelles-erbe-zwischen-china-und-kirgistan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/novastan.org\/de\/kirgistan\/manas-kulturelles-erbe-zwischen-china-und-kirgistan\/","title":{"rendered":"Manas: Kulturelles Erbe zwischen China und Kirgistan"},"content":{"rendered":"<p><strong>Das Manas-Epos, ist das wohl wichtigste Werk der kirgisischen Literatur. Es wurde &#xFC;ber Jahrhunderte m&#xFC;ndlich &#xFC;berliefert und ist ein wichtiger Teil der kirgisischen nationalen Identit&#xE4;t . Allerdings wird das Epos nicht nur in Kirgistan, sondern auch in China als identit&#xE4;tsstiftendes Element herangezogen. Eine Analyse. <\/strong><\/p>\n<p>Im autonomen uighurischen Gebiet <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Xinjiang\">Xinjiang<\/a>, weniger als 100 Kilometer entfernt von der Grenze zu Kirgistan, liegt das Dorf <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Artux\">Atushi<\/a>, in dem sich die Mehrheit der ethnisch kirgisischen Bev&#xF6;lkerung in China befindet. Die kirgisische Minderheit in China steht sehr viel weniger im &#xF6;ffentlichen Fokus als die uighurische. Doch genau hier wird die m&#xFC;ndliche Tradition des uralten &#xA0;<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Manas_(Epos)\">Manas-Epos<\/a>&#xA0;gewahrt.<\/p>\n<p>Das Epos handelt von den Taten des Helden Manas, der als erster die kirgisischen St&#xE4;mme vereinte, die unter dem gnadenlosen Joch zahlloser Feinde litten. Mit seinen Gef&#xE4;hrten, den 40 <em>choro<\/em>, zog er gegen seine Gegner in den Krieg und kam dabei sogar bis nach Peking. Auf dem R&#xFC;ckweg wurde er schwer verwundet und erlag seinen Verletzungen. Er hinterlie&#xDF; seinem Sohn <u>Semetey <\/u>eine geschw&#xE4;chte Machtstruktur, ein Volk, das erneut unter Fremdherrschaft zu leiden hatte und die Berufung, das Werk seines Vaters weiterzuf&#xFC;hren. Und so sollte es kommen. Semetey erf&#xFC;llte seine Rolle souver&#xE4;n und gab die Fackel anschlie&#xDF;end an seinen Sohn, <a href=\"http:\/\/www.unesco.org\/culture\/ich\/fr\/RL\/manas-semetey-seitek-trilogie-epique-kirghize-00876\">Seitek<\/a>, weiter.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12076\" aria-describedby=\"caption-attachment-12076\" style=\"width: 1814px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-12076\" src=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3.jpg\" alt=\"Manastschi Sayakbai, Manas, Tscholpon-Ata\" width=\"1814\" height=\"1361\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3.jpg 1814w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3-300x225.jpg 300w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3-768x576.jpg 768w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3-800x600.jpg 800w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image1-3-1300x975.jpg 1300w\" sizes=\"auto, (max-width: 1814px) 100vw, 1814px\"\/><figcaption id=\"caption-attachment-12076\" class=\"wp-caption-text\">Der Manastschi Sayakbai h&#xE4;lt Manas in Tscholpon-Ata<\/figcaption><\/figure>\n<p>Diese <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/kirghizstan\/lepopee-de-manas-encyclopedie-de-lhistoire-et-des-murs-kirghizes\/\">Geschichte<\/a> ist unter allen Kirgisen bekannt, die stolz darauf sind, das weltweit l&#xE4;ngste Epos ihr Eigen zu nennen: alles in allem enth&#xE4;lt die Version des ber&#xFC;hmten &#x201E;Manastschi&#x201C; (ein Barde, der den Manas-Epos rezitiert) <a href=\"https:\/\/novastan.org\/fr\/kirghizstan\/les-manastchis-sayakbai-karalaev\/\">Sayakbai Karalaje<\/a>w (1894-1971) 500 533 Verse.<\/p>\n<p><strong>Lest auch auf Novastan: <a href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/kirgistan\/phanomen-manastschi\/\">Ph&#xE4;nomen Manastschi&#xA0;<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Der klassische Vergleich, den sowohl Touristenf&#xFC;hrer als auch die Wissenschaft heranziehen, besagt, dass das kirgisische Epos 20 mal l&#xE4;nger ist als die <em>Ilias<\/em> und <em>Odyssee<\/em> von Homer, und zweieinhalb mal gr&#xF6;&#xDF;er als das <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mahabharata\"><em>Mahabharata<\/em><\/a>, das &#xE4;lteste Epos Indiens. An dieser Stelle muss allerdings auch hervorgehoben werden, dass das Manas-Epos zu den letzten Epen geh&#xF6;rt, die bis heute m&#xFC;ndlich tradiert werden &#x2013; im Gegensatz zu Ilias, Odyssee und Mahabharata, die in Buchform existieren.<\/p>\n<p><strong>Der <em>manastschi<\/em> Jusup Mamay<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/journal.oraltradition.org\/files\/articles\/16ii\/Lang_Ying.pdf\">Jusup Mamay<\/a> (1918-2014) ist der ber&#xFC;hmteste Manastschi in der kirgisischen Gemeinschaft Chinas. Geboren wurde er im Gebiet um Atuschi als j&#xFC;ngstes von 27 Kindern. Sein &#xE4;ltester Bruder, &#xA0;Balbai, war ein passionierter Amateurfolklorist und Sammler kirgisischer Lieder, Legenden und Epen. Sein Vater war Nomade und ein Kenner des Manas-Epos, seine Mutter S&#xE4;ngerin. Der &#xE4;lteste Bruder gab seine Sammlung an seinen kleinen Bruder Jusup weiter, im Besonderen sein Manuskript des Manas-Epos.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12075\" aria-describedby=\"caption-attachment-12075\" style=\"width: 1814px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-12075\" src=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1.jpg\" alt=\"Manastschi Sayakbai, Bischkek, Epos Manas, Kirgistan\" width=\"1814\" height=\"1361\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1.jpg 1814w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1-300x225.jpg 300w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1-768x576.jpg 768w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1-800x600.jpg 800w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image2-1-1300x975.jpg 1300w\" sizes=\"auto, (max-width: 1814px) 100vw, 1814px\"\/><figcaption id=\"caption-attachment-12075\" class=\"wp-caption-text\">Eine Statue des Manastschi Sayakbai in Bischkek<\/figcaption><\/figure>\n<p>Jusup besch&#xE4;ftigte sich ab dem Alter von acht Jahren mit dem Epos, indem er Passagen, die ihm anvertraut wurden, auswendig lernte. Wie viele anderen Manastschis besuchten ihn Manas und vier seiner Begleiter im Traum. Ein Traum, den er als Inthronisation in seiner Rolle als Manastschi deutet: <em>&#x201E;Die Ritter verlangten von mir, Manas zu rezitieren, aber ich sagte ihnen, dass ich das nicht k&#xF6;nne. Da antworteten sie mir: &#x201A;Du kannst singen, wenn du den Mund &#xF6;ffnest.&#x2018; Also &#xF6;ffnete ich den Mund und begann zu singen.&#x201C;<\/em><\/p>\n<p>Ab dem Jahr 1961 und mit dem steigenden Interesse chinesischer Folkloristen an der ethnischen Minderheit der Kirgisen in der Volksrepublik China wurde Jusup Mamay h&#xE4;ufig eingeladen, seine Version des Manas zu rezitieren. Die meisten der dabei entstandenen Rezitationen wurden aufgezeichnet und ver&#xF6;ffentlicht.<\/p>\n<p><strong>Verschiedene Versionen des Epos<\/strong><\/p>\n<p>Auch wenn Mamays Ausbildungsprozess g&#xE4;ngig unter den meisten Manastschis ist, existieren grundlegende Unterschiede zwischen seiner &#x2013; chinesisch gepr&#xE4;gten &#x2013; Auslegung &#xA0;und der kirgisisch gepr&#xE4;gten von Sayakbai Karalajew.<\/p>\n<p>Erstens wurde sowohl in der Sowjetzeit als auch heutzutage der Verschriftlichung einer Version von Manas weniger bis keine Bedeutung zugeschrieben. Savakbai Karalajew wurde von verschiedenen sowjetischen Folkloristen eingeladen, den Epos zu rezitieren, und wirkte zwischen 1932 und 1960 immer wieder sporadisch an Aufnahmen mit. Jusup Mamay ist hingehen f&#xFC;r die langen Rezitationen seiner gesamten Manas-Version bekannt. Diese liegt in schriftlicher Form vor. Sayakbai Karalajew hingehen schrieb seine Version nicht auf. Auf chinesischer Seite ist ein st&#xE4;rkerer redaktioneller Eingriff zu erkennen als auf kirgisischer.<\/p>\n<p><strong>Lest auch auf Novastan : <a href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/kirgistan\/das-manas-epos-eine-enzyklopdie-kirgisischer-geschichten-und-sitten\/\">Das Manas Epos: Eine Enzyklop&#xE4;die kirgisischer Geschichten und Sitten&#xA0;<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Die Version von Jusup Mamay bleibt mit etwa 230 000 Versen weit hinter dem Gigantismus der Version Savakbai Karalajevs zur&#xFC;ck, zeigt jedoch die Abfolge von sieben Generationen nach Manas, w&#xE4;hrend die kirgisische Version sich auf die Trilogie <em>Manas, Semetey <\/em>und<em> Seitek<\/em> beschr&#xE4;nkt. In Jusup Mamays Version folgen zus&#xE4;tzlich die Episoden der Nachfolgegeneration nach Seytek:&#xA0; <em>Kenenim<\/em>,<em> Seit<\/em>,<em> Asilbacha-Bekbacha<\/em>,<em> Sombilek<\/em> und <em>Chigitey<\/em>.<\/p>\n<p><strong><br>\nManas und die chinesische und kirgisische Kulturpolitik<\/strong><\/p>\n<p>Manas ist in Kirgistan und China sehr bekannt. N&#xE4;hert man sich dem Thema jedoch von einem ideologischen oder politischen Standpunkt, kann man einige Reibungspunkte zwischen den beiden Staaten erkennen.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12074\" aria-describedby=\"caption-attachment-12074\" style=\"width: 1814px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-12074\" src=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3.jpg\" alt=\"Das Dorf Manas Ayil im S&#xFC;den von Bischkek\" width=\"1814\" height=\"1361\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3.jpg 1814w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3-300x225.jpg 300w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3-768x576.jpg 768w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3-800x600.jpg 800w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image3-1300x975.jpg 1300w\" sizes=\"auto, (max-width: 1814px) 100vw, 1814px\"\/><figcaption id=\"caption-attachment-12074\" class=\"wp-caption-text\">Das Dorf Manas Ayil im S&#xFC;den von Bischkek<\/figcaption><\/figure>\n<p>1995 feierte die junge Republik Kirgistan das 1000-j&#xE4;hrige Bestehen das Manas Epos &#x2013; nicht etwa das Helden Manas. Unter der F&#xFC;hrung des damaligen Pr&#xE4;sidenten <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Askar_Akajew\">Askar Akajew<\/a>, dem ersten Pr&#xE4;sidenten Kirgistans,&#xA0; orientierte sich das Land schnell in Richtung eines kulturellen und ethnischen Nationalismus, f&#xFC;r den der Manas-Epos sowohl als wichtige S&#xE4;ule, als auch als Ziel diente.<\/p>\n<p><strong>Lest auch auf Novastan : <a href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/kirgistan\/die-helden-des-manas-epos\/\">Die Helden des Manas Epos<\/a>&#xA0;<\/strong><\/p>\n<p>In dieser Zeit versuchte Askar Akajew, sowohl verschiedene ethnische Gruppen unter einer Flagge zu vereinen(&#x201E;Kirgisistan, unser gemeinsames Zuhause&#x201C;) und einen ethnisch kirgisischen Nationalismus auszubauen. Diese widerspr&#xFC;chliche kirgisische Identit&#xE4;tssuche zwang ihn dazu die Beziehungen zu China st&#xE4;rker auszubalancieren. Insbesondere der ber&#xFC;hmten Episode des &#x201E;<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Manas_(Epos)\">gro&#xDF;en Marsches nach Peking&#x201C;,<\/a>&#xA0;in der Manas das Reich der Mitte ersch&#xFC;tterte, kam dabei gro&#xDF;e Bedeutung zu.<\/p>\n<p>In seinem Buch&#xA0;<em>Kyrgyz National Statehood and the National Epos Manas<\/em>, behandelt Akajew die Frage rhetorisch, indem er unter anderem zeigt, dass Manas und seine Kriegerhorden Peking, die Hauptstadt des chinesischen Reiches, nicht angegriffen haben. Stattdessen h&#xE4;tten sie eine gleichnamige Stadt, den Sitz der feindlichen uighurischen Macht, angegriffen.<\/p>\n<p><strong>Die Eintragung des Manas als UNESCO Weltkulturerbe<\/strong><\/p>\n<p>Paradoxerweise geschah die Eintragung des Manas-Epos als Weltkulturerbe nicht auf Initiative Kirgisistans, sondern Chinas. Im Jahr 2009 schlug die chinesische Regierung, unter Berufung auf ihre kirgisische Minderheit, vor, Manas in die Liste des immateriellen Kulturerbes aufzunehmen. Dieser Versuch l&#xF6;ste in Kirgisistan einen Aufruhr aus.<\/p>\n<p>Zu dieser Zeit spielte das Epos nicht mehr die zentrale Rolle, die es unter Pr&#xE4;sident Askar Akajew eingenommen hatte. Aber durch die Bem&#xFC;hungen mehrerer NGOs und sp&#xE4;ter auch der kirgisischen Regierung wurde der Antrag schlie&#xDF;lich unterst&#xFC;tzt und der UNESCO vorgelegt. Am 4. Dezember 2013 setzte diese das Epos unter dem Namen &#x201E;Manas, Semetey, Seytek: Kirgisische epische Trilogie&#x201C; auf die repr&#xE4;sentative Liste des <a href=\"https:\/\/ich.unesco.org\/en\/RL\/kyrgyz-epic-trilogy-manas-semetey-seytek-00876?RL=00876\">immateriellen Kulturerbes<\/a> der Menschheit.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12073\" aria-describedby=\"caption-attachment-12073\" style=\"width: 1555px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-12073\" src=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image4.jpg\" alt=\"Eine Statue von Sayakbai in Manas Ayil&#x2028;\" width=\"1555\" height=\"2074\" srcset=\"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image4.jpg 1555w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image4-225x300.jpg 225w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image4-768x1024.jpg 768w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image4-600x800.jpg 600w, https:\/\/novastan.org\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/01\/Image4-1300x1734.jpg 1300w\" sizes=\"auto, (max-width: 1555px) 100vw, 1555px\"\/><figcaption id=\"caption-attachment-12073\" class=\"wp-caption-text\">Eine Statue von Sayakbai in Manas Ayil<\/figcaption><\/figure>\n<p>&#x201E;Die Trilogie hilft jungen Menschen, ihre Geschichte, ihre Kultur, ihre nat&#xFC;rliche Umwelt und die V&#xF6;lker der Welt besser zu verstehen und gibt ihnen ein Gef&#xFC;hl der Identit&#xE4;t. Als Bestandteil der formalen Bildung f&#xF6;rdert es Toleranz und Multikulturalit&#xE4;t. &#x201E;, so die <a href=\"https:\/\/ich.unesco.org\/en\/RL\/kyrgyz-epic-trilogy-manas-semetey-seytek-00876?RL=00876\">Webseite der UNESCO<\/a> &#xFC;ber das Epos.<\/p>\n<p>Diese Beschreibung ist das Ergebnis einer Wiederaufnahme des kulturellen Engagements der kirgisischen Regierung, besonders im Bereich des Manas-Epos. So ist seit 2010 beispielsweise auch eine Verordnung in Kraft, die das Studium der Trilogie in kirgisischen Schulen und Universit&#xE4;ten vorschreibt.<\/p>\n<p><strong>Lest auch auf Novastan: <a href=\"https:\/\/novastan.org\/de\/kirgistan\/chinas-ruckkehr-nach-zentralasien\/\">Chinas R&#xFC;ckkehr nach Zentralasien <\/a><\/strong><\/p>\n<p>Nach den Angaben der &#xA0;UNESCO existiert diese m&#xFC;ndliche Tradition des Manas &#x201E;sowohl in Kirgisistan, als auch in China&#x201C;. Die Unterschiede zwischen den beiden Versionen werden allerdings nicht erw&#xE4;hnt. So wird Kirgistan ein Eigentumsrecht am Epos zugeschrieben und &#xA0;der Eindruck vermittelt, als w&#xE4;re die dreiteilige Form der kirgisischen Version dessen unver&#xE4;nderlicher Charakter.<\/p>\n<p>Zusammenfassend l&#xE4;sst sich sagen, dass in den beiden L&#xE4;ndern die m&#xFC;ndliche Tradition im Zentrum zahlreicher Interessen steht. Dies sch&#xFC;tzt das Epos einerseits vor einem m&#xF6;glichen Aussterben. Andererseits wird es so aber auch stark ideologisch aufgeladen und beeinflusst.<\/p>\n<p>&#xA0;<\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>Julien Bruley<br>\nDoktorant der Anthropologie, Universit&#xE9; de Lille<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>Aus dem Franz&#xF6;sischen von Janny Schulz<\/strong><\/p>\n<p>Noch mehr Zentralasien findet Ihr auf unseren Social Media Kan&#xE4;len, schaut mal vorbei bei&#xA0;<a href=\"https:\/\/twitter.com\/novastan_de\">Twitter<\/a>,&#xA0;<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/Novastan.org\/\">Facebook<\/a>,&#xA0;<a href=\"https:\/\/telegram.me\/novastan\">Telegram<\/a>,&#xA0;<a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/5246815\/\">Linkedin<\/a>&#xA0;oder&#xA0;<a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/novastanorg\/\">Instagram<\/a>. F&#xFC;r Zentralasien direkt in Eurer Mailbox k&#xF6;nnt ihr Euch auch zu unserem&#xA0;<a href=\"http:\/\/eepurl.com\/O0Qub\">w&#xF6;chentlichen Newsletter anmelden<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Manas-Epos, ist das wohl wichtigste Werk der kirgisischen Literatur. Es wurde &#xFC;ber Jahrhunderte m&#xFC;ndlich &#xFC;berliefert und ist ein wichtiger Teil der kirgisischen nationalen Identit&#xE4;t . Allerdings wird das Epos nicht nur in Kirgistan, sondern auch in China als identit&#xE4;tsstiftendes Element herangezogen. Eine Analyse. Im autonomen uighurischen Gebiet Xinjiang, weniger als 100 Kilometer entfernt von [&#x2026;]<\/p>\n","protected":false},"author":379,"featured_media":12072,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[3,8],"tags":[1283,1424,2065,1337,1195],"coauthors":[1746,1907],"class_list":["post-12069","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kirgistan","category-uigurische-region","tag-china","tag-manas","tag-manastschi","tag-unesco","tag-xinjiang"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12069","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/379"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12069"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12069\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12072"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12069"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12069"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12069"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/novastan.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=12069"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}